ESTIMENT in English translation

believe
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
consider
envisager
examiner
tenir compte
étudier
songer
réfléchir
prendre en considération
prendre en compte
se pencher
considèrent
feel
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
estimate
estimation
estimer
estimatif
montant
devis
évaluer
montant prévu
prévision
find
trouver
chercher
découvrir
constater
think
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
argue
argumenter
discuter
dire
se disputer
plaider
arguer
contredire
soutiennent
font valoir
affirment
deem
juger
considérer
estiment
réputée
est
suggest
proposer
d'après
suggèrent
indiquent
donnent à penser
conseillons
montrent
laissent entendre
laissent penser
estiment
agree
d'accord
approuver
décider
adopter
arrêter
acceptez
conviennent
consentez
reconnaissez
s'accordent
of the opinion
expressed the view

Examples of using Estiment in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les experts estiment qu'il existe un lien évident entre pauvreté persistante
The experts contend that there is an obvious correlation between the persistence of poverty
Ils n'admettent pas que c'est violer le code, car ils estiment que nous serions plus heureux ainsi.
They don't feel this is in violation of the code, since they contend that we would be happier on that basis.
Les Pays-Bas estiment que c'est un privilège que d'être le pays hôte d'une institution qui ne fait
The Netherlands feels indeed privileged to host an institution that is growing up at such a fast pace
Les Pays-Bas estiment que le texte du projet de résolution A/56/L.22 ne reflète pas de manière équilibrée les obligations
The Netherlands feels that the text of draft resolution A/56/L.22 does not reflect in an even-handed way the obligations
les Îles Salomon estiment que les principes de démocratie
Solomon Islands feels that the principles of democracy
Les Îles Salomon estiment que la coopération entre l'ONU
Solomon Islands feels that cooperation between the United Nations
Les Îles Salomon estiment que les buts et principes de la Charte des Nations Unies continuent d'être violés à cet égard.
Solomon Islands feels that the purposes and principles of the United Nations Charter continue to be violated in this respect.
Les victimes peuvent y participer si les juges de la Cour estiment que cette participation est appropriée, conformément aux instruments constitutifs de la Cour.
Victims may participate as deemed appropriate by the judges of the Court in accordance with the constituent instruments of the Court.
Dans l'ensemble, les personnes interrogées estiment que les résultats des actions en termes de SST
On the whole, interviewees perceived the results of actions on OHS
Les auteurs estiment que ces différences reflètent des différences d'habitat marin,
The authors suggested that these differences reflect differences in marine habitat,
Bon nombre d'ingénieurs estiment que le confinement secondaire ne devrait être utilisé que pour les opérations où il y a un besoin réel
A number of engineers suggested that secondary containment should only be used for those operations where there is a real need
CONSTATATION CLÉ: Les informateurs clés estiment que le Programme des RCE-E fonctionne bien
KEY FINDING: Key informants perceived the program to be working well
Les valeurs potentielles sont les conditions qui déterminent les chances que les personnes estiment avoir d'obtenir ou de conserver les valeurs auxquelles elles aspirent légitimement.>> Gurr, 1968.
Value capabilities… are the conditions that determine people's perceived chances of getting or keeping the values they legitimately expect to attain" Gurr, 1968.
D'autres encore estiment que les moratoires, pour être applicables, exigent des contrôles de mouvements de
Others have argued that standstills may require capital controls to be enforceable,
Les participants à l'atelier estiment que cette information est utile
The workshop agreed that this information was valuable
Toutefois, les auteurs estiment que la relation varie largement d'une année
However, the authors argued that the relationship varied significantly interannually
les autres partenaires fédéraux interviewés estiment qu'il y a un besoin continu pour la CSCI pour les raisons suivantes.
other federal partners interviewed suggested that there is a continued need for the ITSC for the following reasons.
Aux Etats-Unis, des chercheurs de Oxford Martin School, estiment que 47% du total des emplois pourraient devenir automatisables.
In the United States, researchers at the Oxford Martin School found that 47% of the overall jobs may become automatable.
Certains journaux tunisiens critiquent cet« attentat à la nationalité tunisienne» et estiment qu'on peut très bien donner aux étrangers la nationalité tunisienne.
Some Tunisian newspapers criticized this"attack on Tunisian citizenship" and argued that foreigners in Tunisia could be given Tunisian nationality.
Tous les membres du conseil présents lors de la dernière évaluation estiment que la performance s'est encore améliorée depuis cette date.
All members of the Board present at the time of the previous assessment found that the performance had further improved since that time.
Results: 8470, Time: 0.1246

Top dictionary queries

French - English