IF SELECTED in Arabic translation

[if si'lektid]
[if si'lektid]
إذا تم اختيارك
في حالة اختيار
إذا اختيرت
في حال اختيار
في حالة الاختيار
إذا اختار
في حال تم اختيارك
في حال اختياركم
إذا اخترته

Examples of using If selected in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The emergency-stop switch(if selected).
مفتاح إيقاف الطوارئ(إذا تم اختياره
They have indicated that they are available for appointment, if selected.
وقد أفاد هؤلاء المرشحون أنهم مستعدون لقبول التعيين إذا وقع عليهم الاختيار
If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site.
إذا تم اختياره، سيتم أعلامك عند الدخول إلى موقع بستعمل ال SSL
Many people are mostly land, the sea is good if selected once a year.
كثير من الناس معظمهم من الأرض والبحر هو جيد اذا تم اختيارهم مرة واحدة في السنة
If selected for these programmes they may choose to leave the grade 12/13 programme.
وإذا وقع الاختيار عليهم في هذه البرامج فإنهم قد يختارون ترك برنامج الصفين 12/13
If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web browser.
إذا تم اختياره، سيتم تنبيهك عند إرسال بيانات غير مشفرة عبر متصفح الإنترنت
Only if stated in the room type extra bed is included if selected in the total room rate.
يتم تضمين سرير إضافي فقط إذا تم ذكره في نوع الغرفة في حالة اختياره في سعر الغرفة الإجمالي
Only if stated in the room type extra bed is included if selected in the total room rate.
إلا إذا ورد في نوع الغرفة سرير إضافي يتم تضمينه( إذا تم اختياره) في سعر الغرفة الإجمالي
It is most important for the lifetime of pump that if selected material is fit for.
من المهم للغاية بالنسبة إلى عمر المضخة أنه في حالة احتواء المادة المحددة
If selected, the user's original settings are saved before the proxy settings file is applied.
في حالة تحديده يتم حفظ إعدادات المستخدم الأصلية قبل تطبيق ملف إعدادات الوكيل
If selected for a career position, the conditions of service of the career peacekeeping group would apply.
وعند اختيار موظف ما لشغل وظيفة طويلة الأجل، ستسري شروط الخدمة التي تحكم المجموعة الدائمة لحفظ السلام
The members of the Council have taken steps to ascertain that these candidates are available for appointment, if selected.
وقد اتخذ أعضاء المجلس خطوات للتأكد من أن هؤلاء المرشحين جاهزون للتعيين، إذا تم اختيارهم
If everything seems correct click'OK' and the unreceived orders and, if selected, unspent funds will be moved.
إذا بدا كل شيء جيداً قم بالنقر على"موافق" وسيتم نقل الطلبيات غير المستلمة والتمويلات غير المنفقة إذا تم تحديدها
If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted
إذا تم اختياره، سيتم تنبيهك عند عرض صفحات التي تحتوي على أجزاء مشفرة
These persons, if selected, would serve in their personal capacities and would not represent the High Commissioner or OHCHR.
وهؤلاء الأشخاص، إن اختيروا، سوف يؤدون مهامهم بصفاتهم الشخصية ولا يمثلون المفوضة السامية ولا المفوضية السامية لحقوق الإنسان(
Notwithstanding what it would offer if selected as housing institution, UNDP would nevertheless support the GM as follows.
وعلى الرغم مما سيقدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اذا وقع عليه اﻻختيار كمؤسسة ﻹيواء اﻵلية العالمية، فإن البرنامج سيدعم اﻵلية العالمية على النحو التالي
Notwithstanding what it would offer if selected as housing institution, IFAD would nevertheless support the GM as follows.
وعلى الرغم ممﱠا سيقدمه الصندوق اذا وقع عليه اﻻختيار كمؤسسة ﻹيواء اﻵلية العالمية، فإنه سيقدم الدعم الى اﻵلية العالمية على النحو التالي
exhibition display, if selected.
العرض في المعارض، إذا تم اختيارها
Step 3: Interview: If selected, candidates will be contacted for a virtual interview with alumni, who have gone through the program.
الخطوة 3: مقابلة: إذا تم اختيار المرشحين، سيتم الاتصال بالمرشحين لإجراء مقابلة افتراضية مع الخريجين الذين اجتازوا البرنامج
At the change of country in old registration, gets the url of step2 if selected country needs to be redirected to another portal.
ActivateUrl عند تغيير البلد في التسجيل القديم، احصل على url من الخطوة 2 وذلك إذا تطلبت الدولة المحددة إعادة التوجيه إلى بوابة أخرى
Results: 3120, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic