IMPLEMENTING , MONITORING AND EVALUATING in Arabic translation

تنفيذ ومراقبة و تقييم

Examples of using Implementing , monitoring and evaluating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The results and accountability section of the Programme Operations Policies and Procedures requires the consideration of risks in the planning, implementing, monitoring and evaluating stages of programmes, including management decision-making.
يشترط فرع النتائج والمساءلة في سياسات وإجراءات البرامج والعمليات النظر في المخاطر في مراحل تخطيط البرامج وتنفيذها ورصدها وتقييمها، بما في ذلك اتخاذ القرارات الإدارية
Tools and techniques for evidence-based policy in higher education and research. This UNU-IIST programme seeks to develop and disseminate tools and techniques to assist in formulating, implementing, monitoring and evaluating relevant policies.
الأدوات والتقنيات اللازمة لوضع سياسة قائمة على القرائن في مجال التعليم العالي والبحوث- هذا البرنامج الذي ينفذه معهد تكنولوجيا البرامجيات التابع للجامعة يسعى إلى تطوير ونشر الأدوات والتقنيات التي تكفل المساعدة على صوغ وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات ذات الصلة
for a bottom-up and participatory approach in identifying, implementing, monitoring and evaluating projects that combat desertification and mitigate the effects of drought.
ينطلق من القاعدة ويستند إلى المشاورة في تحديد مشاريع مكافحة التصحر والحد من آثار الجفاف وتنفيذها ورصدها وتقييمها
The reforms of procedures that regulate designing, programming, implementing, monitoring and evaluating operational activities were identified as a high priority and a key means to assist recipient countries in pursuing their goals.
واعتبرت إصلاحات الإجراءات التي تنظم عمليات تصميم الأنشطة التنفيذية وبرمجتها وتنفيذها ورصدها وتقييمها ذات أولوية عالية ووسيلة أساسية لمساعدة البلدان المستفيدة في سعيها إلى بلوغ غاياتها
they are working with in defining the problems, identifying solutions and implementing, monitoring and evaluating their programmes.
تشرك من يعملون معها في تحديد المشاكل وإيجاد الحلول، تنفيذ برامجها ورصدها وتقييمها
(c) To take into account land rights and other related land management resources when designing, implementing, monitoring and evaluating alternative development programmes, including internationally recognized rights of indigenous peoples and local communities;
(ج) مراعاة حقوق الأرض وغيرها من موارد إدارة الأرض ذات الصلة لدى تصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها، بما في ذلك الحقوق المعترف بها دوليا للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية
In addition, extrabudgetary funds provide for field projects at the global, regional and national level to support Member States in developing, implementing, monitoring and evaluating activities for evidence-based drug prevention, treatment and rehabilitation.
إضافة إلى ذلك، تغطي الأموال الخارجة عن الميزانية تنفيذ مشاريع ميدانية على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني لدعم الدول الأعضاء في وضع أنشطة قائمة على الأدلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها لغرض الوقاية من تعاطي المخدرات وتقديم خدمات الرعاية وإعادة التأهيل المتصلة بذلك
At each point in planning, implementing, monitoring and evaluating ECBP activities, the different needs of women and men, girls and boys, will be considered and addressed with the aim of achieving gender equity.
وفي كل مرحلة من مراحل تخطيط وتنفيذ ورصد وتقييم أنشطة البرنامج، سيجري النظر في شتى احتياجات المرأة والرجل والفتاة والفتى ومعالجتها، عملا على تحقيق المساواة بين الجنسين
Invites the United Nations Human Settlements Programme to support national and local governments and key Habitat Agenda partners and their urban coordination mechanisms in formulating, implementing, monitoring and evaluating inclusive national and local housing strategies;
يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى دعم الحكومات الوطنية والمحلية وشركاء جدول أعمال الموئل وآلياتهم للتنسيق الحضري في وضع وتنفيذ ورصد وتقييم استراتيجيات إسكان وطنية ومحلية جامعة
Encourage Member States to continue developing, implementing, monitoring and evaluating effective national youth policies, taking into account their cultural context regarding youth development, as well as to promote relevant regional programmes on youth;
نشجع الدول الأعضاء على مواصلة وضع سياسات وطنية فعالة للشباب وتنفيذها ورصدها وتقييمها، آخذين في الاعتبار السياق الثقافي لكل منها فيما يتصل بالنهوض بالشباب، وتعزيز البرامج الإقليمية ذات الصلة بالشباب
In addition, extrabudgetary funds provide for field projects at the global, regional and national level to support Member States in developing, implementing, monitoring and evaluating activities for evidence-based drug prevention, treatment and rehabilitation.
وإضافة إلى ذلك، تغطي الأموال الخارجة عن الميزانية تنفيذ مشاريع ميدانية على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني لدعم الدول الأعضاء في وضع أنشطة للوقاية من تعاطي المخدرات وتقديم خدمات الرعاية وإعادة التأهيل المتصلة بذلك على نحو يستند إلى الأدلة، وتنفيذ هذه الأنشطة ورصدها وتقييمها
plays a central role on the front lines of the response-- shaping, implementing, monitoring and evaluating policies, providing services and raising awareness.
ولا سيما الأِشخاص المصابون بالفيروس والإيدز، دورا محوريا في الخط الأمامي من المواجهة، أي في صوغ السياسات وتنفيذها ورصدها وتقييمها، وتوفير الخدمات وإذكاء الوعي
This requires making older women's concerns and experiences as well as older men's an integral dimension in designing, implementing, monitoring and evaluating policies and programmes, so that older women and men benefit equally.
وهذا يتطلب جعل شواغل وخبرات كبار السن من النساء، إلى جانب الرجال، بعدا متكاملا في تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات والبرامج، بحيث تتحقق الاستفادة لكبار السن من النساء والرجال على قدم المساواة
The Committee also recommends that the State party take effective steps to ensure that persons with disabilities-- including children and women with disabilities-- are actively involved in planning, implementing, monitoring and evaluating this strategy.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير فعالة تكفل مشاركة ذوي الإعاقة، بمن فيهم الأطفال من الجنسين والنساء، مشاركةً نشطة في التخطيط للاستراتيجية المذكورة وتنفيذها ومتابعة تنفيذها وتقييمها
Through technical assistance and development of guidelines and tools, the CDC works closely with WHO and African ministries of health towards developing strategies, approaches and materials for designing, implementing, monitoring and evaluating comprehensive disease surveillance systems.
ويعمل مركز مكافحة الأمراض، من خلال تقديم المساعدة التقنية ووضع المبادئ التوجيهية وتطوير الأدوات، على نحو وثيق مع منظمة الصحة العالمية ووزارات الصحة الأفريقية من أجل وضع الاستراتيجيات والنهج والمواد في مجال تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم النظم الشاملة لمراقبة الأمراض
(kk) To take into account land rights and other related land management resources when designing, implementing, monitoring and evaluating alternative development programmes, including those of indigenous peoples and local communities, in accordance with national legal frameworks;
(ك ك) مراعاة الحقوق في الأراضي وسائر موارد إدارة الأراضي المتصلة بها عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها، بما في ذلك حقوق الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية، وفقا للأطر القانونية الوطنية
Encourages States, when designing, implementing, monitoring and evaluating social protection programmes, to ensure gender mainstreaming and the promotion and protection of all human rights in accordance with their obligations under international human rights law, through this process;
تشجع الدول على أن تكفل، لدى وضع برامج الحماية الاجتماعية وتنفيذها ورصدها وتقييمها، تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها وفقاً لالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، في إطار العملية بأسرها
Encourages States, when designing, implementing, monitoring and evaluating social protection programmes, to ensure gender mainstreaming, and the promotion and protection of all human rights in accordance with their obligations under international human rights law, through this process;
تشجع الدول عند قيامها بوضع برامج الحماية الاجتماعية وتنفيذها ورصدها وتقييمها، على أن تكفل من خلال هذه العملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتعزيز وحقوق الإنسان وحمايتها وفقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان
the Assembly encouraged States, when designing, implementing, monitoring and evaluating social protection programmes, to ensure gender mainstreaming and the promotion and protection of all human rights in accordance with their obligations under international human rights law.
تكفل، لدى وضع برامج الحماية الاجتماعية وتنفيذها ورصدها وتقييمها، تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها وفقًا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان
s organizations, in planning, implementing, monitoring and evaluating all State-supported policies, plans and programmes relating to children ' s rights.
في تخطيط جميع السياسات والخطط المدعومة من الدولة والبرامج المتعلقة بحقوق الطفل وتنفيذها ورصدها وتقييمها
Results: 220, Time: 0.0656

Implementing , monitoring and evaluating in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic