IMPLEMENTING AND EVALUATING in Arabic translation

['implimentiŋ ænd i'væljʊeitiŋ]
['implimentiŋ ænd i'væljʊeitiŋ]
وتطبيق وتقييم
والتنفيذ وتقييم

Examples of using Implementing and evaluating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The index is written for people responsible with designing, implementing, and evaluating voter education programmes.
وقد كتب هذا الدليل خصيصا للأشخاص المسؤولين عن تصميم وتنفيذ وتقييم برامج تثقيف الناخبين
This is a“living” document reflecting the current trends in designing, implementing, and evaluating internal control structures.
وهذه الوثيقة" وثيقة حية" تعكس اﻻتجاهات الحالية في تصميم وتنفيذ وتقييم هياكل المراقبة الداخلية
(e) Developing, implementing and evaluating national injury prevention programmes.
(ه) إعداد وتنفيذ وتقييم برامج وطنية للوقاية من الإصابة بالحوادث
I mean full and effective participation in drawing up, implementing and evaluating public policies.
بل أعني المشاركة الكاملة والفعالة في رسم السياسات العامة وتنفيذها وتقييمها
The participation of indigenous communities in designing, implementing and evaluating educational programmes and projects is essential.
ومن الضروري أن تشارك مجتمعات الشعوب الأصلية في تصميم برامج ومشاريع تعليمها وتنفيذها وتقييمها
Youth organizations should be directly involved in designing, planning, implementing and evaluating such voluntary service programmes.
وينبغي أن تشرك منظمات الشباب إشراكا مباشرا في تصميم برامج الخدمة الطوعية هذه وتخطيطها وتنفيذها وتقييمها
National Governments are primarily responsible for designing, implementing and evaluating national population policies and programmes.
تتحمل الحكومات الوطنية المسؤولية اﻷساسية عن وضع السياسات والبرامج السكانية الوطنية وتنفيذها وتقييمها
Drawing policies, setting strategic goals and following up implementing and evaluating them on the corporation's level;
رسم الياسات ووضع الاهداف الاستراتيجية ومتابعة تنفيذها وتقييمها مؤسسياً
Without access to reliable data, policymakers are at a disadvantage when formulating, implementing and evaluating their policies.
وبدون الحصول على بيانات موثوق بها، سيواجه صانعو السياسات نقصاً عند صياغة سياساتهم وتنفيذها وتقييمها
The preparation of this study depends upon the contribution of entities implementing and evaluating cash transfer programmes in different regions.
ويتوقف إعداد هذه الدراسة على مساهمة الكيانات التي تقوم بتنفيذ وتقييم برامج التحويلات النقدية في مختلف المناطق
CONACHA recommended that there should be broad participation by indigenous organizations in drafting, implementing and evaluating the plan.
وأوصى مجلس شعب تشاروا بتوسيع مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في مراحل وضع الخطة وتنفيذها وتقييمها(18
policymakers are at a disadvantage when formulating, implementing and evaluating their policies.
وضع غير مواتٍ عندما يصوغون سياساتهم وينفِّذوها ويقيِّموها
(g) Engage people living with and affected by HIV in decision-making and planning, implementing and evaluating the response;
(ز) إشراك المصابين بفيروس نقص المناعة البشري والمتضررين منه في اتخاذ القرارات المتعلقة بإجراءات التصدي والتخطيط لها وتنفيذها وتقييمها
Also encourages States to be guided by the international normative standards in formulating, implementing and evaluating the foregoing actions;
تشجع أيضا الدول على أن تسترشد بالمعايير الشارعة الدولية في صياغة الإجراءات الواردة أعلاه وتنفيذها وتقييمها
A programme for implementing and evaluating a number of shared educational software programmes in conjunction with the Arab Education Office.
التنسيق والتعاون مع مكتب التربية العربي لتنفيذ وتقييم بعض البرامج التعليمية الإلكترونية المشتركة
Its country programmes place a strong emphasis on gender equality and equity in formulating, implementing and evaluating all population programmes.
وتولي برامجه القطرية عناية بالغة، عند إعداد جميع برامجه السكانية وتنفيذها وتقييمها للمساواة بين الجنسين والعدل بينهما
The studies will seek to enhance the capacity of Governments for formulating, implementing and evaluating family-related policies and programmes.
وستسعى هذه الدراسات إلى تعزيز قدرة الحكومات على وضع سياسات وبرامج تتعلق بالأسرة وتنفيذها وتقييمها
The bank was responsible for developing, implementing and evaluating the effectiveness of regulation, ensuring transparency and accountability to the public.
وأشار إلى أن المصرف المركزي يتولى المسؤولية عن وضع اللوائح التنظيمية وتنفيذها وتقييم فعاليتها، مع ضمان الشفافية والخضوع للمساءلة من قِبَل الجمهور
Governments should also invite and encourage the participation of civil society throughout the process of designing, implementing and evaluating those policies.
وينبغي أيضا للحكومات أن توجه الدعوة إلى المجتمع المدني وتشجع مشاركته في جميع مراحل عملية وضع تلك السياسات وتنفيذها وتقييمها
A number of practical considerations suggested below should be taken into account in planning, implementing and evaluating criminal justice reform initiatives.
يُقترح أدناه عدد من الاعتبارات العملية التي ينبغي وضعها في الحسبان عند التخطيط لمبادرات إصلاح العدالة الجنائية وتنفيذها وتقييمها
Results: 1905, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic