DEFINING AND IMPLEMENTING in Arabic translation

[di'fainiŋ ænd 'implimentiŋ]

Examples of using Defining and implementing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Defines and implements the learning and end-user/employee support strategy.
يحدد وينفذ استراتيجية التعلم ودعم المستخدم النهائي/الموظف
Third, UNDP must define and implement a holistic organizational learning policy.
وثالثا، يجب أن يقوم البرنامج اﻹنمائي بتحديد وتنفيذ سياسة تنظيمية كلية للتعلم
Initiatives should be defined and implemented with bottom-up involvement of the main local interest groups, both public and private.
(أ) ينبغي تحديد وتنفيذ المبادرات بمشاركة مجموعات المصالح المحلية الرئيسية، العامة والخاصة، من أسفل إلى أعلى
(c) Define and implement the new strengthened structures and new processes for planning and budgeting, including support to Joint Strategic Planning preparation and new systems;
(ج) تحديد وتنفيذ هياكل جديدة معززة وإجراءات جديدة للتخطيط والميزنة، بما في ذلك تقديم الدعم لإعداد عملية التخطيط الاستراتيجي المشترك والنظم الجديدة
Define and implement parental training on issues related to gender and domestic violence.
وضع وتنفيذ برامج للتدريب الأبوي بشأن المسائل المتصلة بنوع الجنس والعنف المنزلي
Defines and implements the strategy for minimizing negative impacts to the Organization from the changes being introduced.
يحدد وينفذ استراتيجية التقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية المترتبة على التغييرات التي يجري إدخالها بالنسبة للمنظمة
And institutional monitoring supplies information on the current natural resource management defined and implemented under decentralization measures within the observatory areas.
وأخيراً، توفر المتابعة المؤسسية المعلومات المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية المحددة والمنفذة، في إطار اللامركزية، في إقليم المراصد
We support decision makers as they incorporate environmental considerations into their policies and work with government stakeholders to raise awareness of the environment, define and implement regulations and develop relevant Emirate-wide strategies.
ندعم صناع القرار من خلال مساعدتهم في وضع البيئة ضمن أهم الأولويات في عملية وضع السياسات، بالإضافة إلى العمل مع الجهات الحكومية لتعزيز التوعية بالبيئة وتحديد وتنفيذ اللوائح التنفيذية، وتطوير الاستراتيجيات الخاصة بالإمارة
Nothing contained in this article shall affect the principle that the measures to which it refers shall be defined and implemented in accordance with and subject to the provisions of the domestic law of a State Party.
ليس في هذه المادة ما يمس بالمبدأ القائل بأن يكون تحديد وتنفيذ التدابير التي تشير إليها وفقا لأحكام القانون الداخلي للدولة الطرف ورهنا بتلك الأحكام
Urgently define and implement a comprehensive programme aimed at ensuring the protection of all those affected by the long standing conflict in the northern Sa ' ada province, particularly IDPs;
القيام على وجه السرعة بتحديد وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى ضمان حماية جميع المتضررين من النزاع الطويل الأمد في محافظة صعدة الشمالية، ولا سيما المشردين داخلياً
The formulation and full application of a comprehensive rural development policy is necessary in order to:(a) define and implement the various government policies;(b) formulate and execute programmes and projects sponsored by the international community; and(c) promote more investment by the private sector so as to increase the quantity and quality of rural jobs.
ومن ثم فإن من الضروري صياغة سياسة متكاملة للتنمية الريفية وتطبيق تلك السياسة تطبيقا تاما لتحقيق ما يلي: أ( تحديد وتنفيذ السياسات الحكومية المختلفة؛ و)ب( صياغة وتنفيذ البرامج والمشاريع التي يرعاها المجتمع الدولي؛ و)ج تشجيع زيادة اﻻستثمارات من جانب القطاع الخاص لزيادة فرص العمل في المناطق الريفية كما ونوعا
Strategy 3: Defining and implementing norms and standards.
الاستراتيجية(٣): تحديد وتنفيذ المعايير البحثية
Remarkable progress has been achieved over the years in defining and implementing the IAEA safeguards system.
وقد تحقق تقدم ملحوظ عبر السنوات في مجال تحديد وتنفيذ نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية
Remarkable progress has been achieved over the years in defining and implementing the IAEA safeguards system.
لقد تحقق تقدم كبير خلال السنوات الماضية في تحديد وتنفيذ نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة النووية
A risk management approach can make significant contributions to defining and implementing government policies in this area.
ويمكن أن يسهم نهج إدارة المخاطر إسهاماً كبيراً في تحديد وتنفيذ السياسات الحكومية في هذا المجال
Responsibilities of the post will include defining and implementing a comprehensive information management strategy for the entire Secretariat.
وسوف تشمل المسؤوليات المنوطة به تحديد وتنفيذ استراتيجية شاملة لإدارة المعلومات للأمانة العامة بأسرها
At the same time, defining and implementing action pledges requires the active participation of experts in these organizations.
وفي نفس الوقت، فإن تحديد تلك التعهدات وتنفيذها يتطلب مشاركة الخبراء مشاركة نشطة في تلك المنظمات
(d)(i) Increased support to state institutions to ensure Afghan leadership and capacity in defining and implementing national priorities.
(د)' 1' زيادة الدعم المقدم إلى المؤسسات الحكومية لكفالة تولي القيادة والقدرات الأفغانية عملية تحديد الأولويات الوطنية وتنفيذها
Stressing also that Governments of developing countries have the primary responsibility for defining and implementing appropriate policies for human resources development.
وإذ تشدد أيضا على أن حكومات البلدان النامية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تحديد وتنفيذ سياسات مﻻئمة لتنمية الموارد البشرية
Stressing also that Governments of developing countries have the primary responsibility for defining and implementing appropriate policies for human resources development.
وإذ تشدد أيضا على أن حكومات البلدان النامية تضطلع بالمسؤولية اﻷولى عن تحديد وتنفيذ السياسات المﻻئمة لتنمية الموارد البشرية
Results: 1745, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic