IMPRECISE in Arabic translation

[ˌimpri'sais]
[ˌimpri'sais]
غير دقيقة
غير محدد
عدم الدقة
غير الدقيقة
غير دقيق
غير محددة
الدقة

Examples of using Imprecise in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Attempts to categorize follow-up replies by States parties are necessarily subjective and imprecise.
ومحاولات تصنيف ردود المتابعة المقدمة من الدول الأطراف هي بالضرورة محاولات ذاتية وغير دقيقة
Previous instructions were imprecise and did not provide guidance in pointing the way for countries desiring to start the process.
والتعليمات السابقة لم تكن دقيقة ولم توفر توجيها في مجال تحديد السبيل أمام البلدان التي ترغب في البدء في هذه العملية
The imprecise nature of the agreement, and the risk of differing interpretations of some of its provisions, also make it unwise to assume that
كما أن طابع عدم الدقة الذي يتسم به اﻻتفاق، واحتمال اختﻻف التفسيرات لبعض أحكامه، ﻻ يجعﻻن من الحكمة افتراض
As the President of the General Assembly has rightly said, the world is passing through a transitional period that is still“vague, confused and imprecise”Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Plenary Meetings, 1st meeting, p.
وقد قال رئيس الجمعية العامة بحق إن العالم يمر بفترة انتقالية إﻻ أن شكله ما زال" غامضا ومشوشا وغير محدد". المحاضر الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسين، الجلسات العامة، الجلسة اﻷولى، ص ٨
as the wording of the Convention was considered to be so vague and imprecise on a number of points that it would be difficult to clarify the consequences and obligations that ratification would entail.
صيغة الاتفاقية اعتُبرت على قدر من الغموض وانعدام الدقة بشأن عدد من النقاط يتعذر معه توضيح ما قد يترتب على التصديق عليها من آثار والتزامات
With reference to paragraph 1 under proposal 1, the final clause in square brackets concerning proof that the person knew the“wrongfulness” of his or her conduct was imprecise and would be best deleted.
وباﻹشـارة إلـى الفقـرة ١ فـي إطـار اﻻقتراح ١، فإن العبارة اﻷخيرة الواردة بين قوسين معقوفين بشأن إثبات أن الشخص يعرف" عدم مشروعية" سلوكه عبارة غير دقيقة ومن اﻷفضل حذفها
Overbroad and imprecise offences.
تعريف فضفاض للغاية وغير دقيق للجرائم
Acknowledged but imprecise information.
إقرار ولكن المعلومات غير دقيقة
Acknowledged but imprecise info.
إقرار ولكن المعلومات غير دقيقة
That is extremely imprecise.
هذا غير دقيق
It's too imprecise.
انه امر غير دقيقة
The sketch is just too imprecise.
إن الاسكتش غير دقيق
Attempts to categorize follow-up replies are necessarily imprecise.
إن محاولات تصنيف ردود المتابعة هي بالضرورة غير دقيقة
(iv) Need for clarification of imprecise expressions.
الحاجة إلى إيضاح العبارات غير الدقيقة
Third, it was imprecise and based on rumours.
ثالثاً، لم يكن التقرير دقيقاً واستند إلى شائعات
However, we use them in a very imprecise way.
ومع ذلك، فإننا نستخدمها بطريقة غير دقيقة للغاية
I am… imprecise and unfocused and you are all idiots!
أنا… عير دقيقة وغير مركزة, وأنتم كلكم حمقى!
Estimates of the indigenous population in El Salvador are imprecise.
ولا توجد تقديرات دقيقة لأعداد السكان الأصليين في السلفادور
Both of those grounds are subjective and imprecise tests.
وكلا المسوغين يفتقران إلى الموضوعية والدقة
It's an imprecise metaphorical system. It's open to interpretation.
انها غير دقيقة نظام مجازي انها مفتوحة للتأويل
Results: 516, Time: 0.068

Top dictionary queries

English - Arabic