IMPROVING ACCESS TO INFORMATION in Arabic translation

[im'pruːviŋ 'ækses tə ˌinfə'meiʃn]
[im'pruːviŋ 'ækses tə ˌinfə'meiʃn]
تحسين الوصول إلى المعلومات
تحسين إمكانية الحصول على المعلومات
تحسين سُبل الحصول على المعلومات

Examples of using Improving access to information in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
s capabilities or improving access to information will be insufficient to promote meaningful participation if there are social
تعزيز قدرات الناس أو تحسين إمكانية الحصول على المعلومات، لن تكون كافية للتشجيع على المشاركة المجدية إذا وُجدت معايير اجتماعية وثقافية تدعم
The institutional architecture is changing, however, as existing bureaucracies are increasingly subject to monitoring by and accountability to new anti-corruption agencies, growing pressures owing to collective action by forest-dependent communities, and the role of the media in improving access to information.
غير أن الهيكل المؤسسي آخذ في التغير، حيث أصبحت البيروقراطية القائمة تخضع بصورة متزايدة للرقابة والمساءلة من جانب الوكالات الجديدة المكلفة بمكافحة الفساد، وتزداد الضغوط بسبب العمل الجماعي من جانب المجتمعات التي تعتمد على الغابات، ويتنامى دور وسائط الإعلام في تحسين الوصول إلى المعلومات
By improving access to information and knowledge through ICTs, particularly in remote and rural areas, the project is on track to achieving its long-term objective to contribute to the achievement of the World Summit on the Information Society indicative targets and the Millennium Development Goals by the year 2015.
ويمضي المشروع قُدما، عن طريق تحسين إمكانية الحصول على المعلومات والمعارف عن طريق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وخاصة في المناطق النائية والريفية، في سبيل تحقيق هدفه الطويل الأجل المتمثل في الإسهام في تحقيق الأهداف الإرشادية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015
To that end, ECA ' s work under this subprogramme focused on three broad interrelated areas as follows: Harnessing Information Technology for Development- implementing the African Information Society Initiative(AISI); Strengthening Geo-information systems for sustainable development; and Improving access to information and knowledge through enhanced library services.
ولهذا الغرض، ركز عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار هذا البرنامج الفرعي على ثلاثة مجالات واسعة ومترابطة وهي تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية- تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي، وتعزيز نظم المعلومات الجغرافية لتحقيق التنمية المستدامة، وتحسين إمكانية الحصول على المعلومات والمعارف عن طريق خدمات المكتبات المعززة
Further relevant interventions include improving access to information, establishing partnerships, developing training materials and facilitating the exchange of data, information and experiences through networking, horizontal exchanges and cooperation, creating multi-stakeholder project steering committees, internships and the sharing of project management responsibilities with stakeholders.18.
وتتضمن التدخلات الأخرى ذات الصلة: تحسين فرص الحصول على المعلومات، وإنشاء شراكات ووضع مواد التدريب، وتيسير تبادل البيانات والمعلومات والخبرات من خلال" التواصل والتبادل الأفقي والتعاون، وإنشاء لجان توجيهية للمشاريع لأصحاب المصلحة المتعددين، والتدريب وتقاسم مسؤوليات إدارة المشاريع مع أصحاب المصلحة"(18
OIF activities include, inter alia, capacity-building for public institutions, including the judiciary; training of civil servants; improving access to information; and electoral assistance in Albania, Chad, Côte d ' Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, Guinea, Haiti, Madagascar, the Niger and Tunisia.
وتشمل أنشطة المنظمة الدولية للفرانكوفونية، فيما تشمله، بناء قدرات المؤسسات العامة، بما فيها القضاء؛ وتدريب الموظفين المدنيين؛ وتحسين فرص الوصول إلى المعلومات؛ وتقديم مساعدة انتخابية إلى كل من ألبانيا وتشاد وتونس وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا وكوت ديفوار ومدغشقر والنيجر وهايتي
Efforts continued to support women and other vulnerable groups to cope with the effects of climate change on agriculture, mainly by strengthening and aligning the institutional and policy environments, building local capacity through training and shared learning and improving access to information, knowledge and technologies.
وتواصلت الجهود لدعم المرأة والفئات الضعيفة الأخرى من أجل التكيف مع ما ينتج عن تغير المناخ من آثار في الزراعة، بوسائل منها، في المقام الأول، تعزيز ومواءمة البيئات المؤسسية والسياساتية، وبناء القدرات المحلية من خلال التدريب، وتبادل التعلم وتحسين فرص الحصول على المعلومات والمعارف والتقنيات
which in 1996 considered how new information technologies that were broadly accessible could contribute to sustainable development by promoting economic growth, improving access to information and promoting civil society.
كيف يمكن لتكنولوجيات المعلومات الجديدة الميسرة على نطاق واسع أن تسهم في تحقيق التنمية المستدامة عن طريق تعزيز النمو الاقتصادي، وتحسين إمكانيات الوصول إلى المعلومات، وتعزيز المجتمع المدني١١
improving the human rights monitoring capabilities of the Ombudsman ' s Office; involving the public in human rights monitoring; improving access to information; and harmonizing the Government ' s human rights monitoring approach with United Nations reporting processes.
من خلال ما يلي: تعزيز قدرات مكتب أمين مظالم الجمهورية على رصد حقوق الإنسان؛ إشراك الجمهور في رصد حقوق الإنسان؛ تحسين فرص الحصول على المعلومات؛ مواءمة نُهُج الحكومة في مجال رصد حقوق الإنسان مع عمليات الإبلاغ في الأمم المتحدة
The ensuing panel discussion, which sought to extend these presentations and link the messages to the upcoming Conference on Sustainable Development, dealt with such issues as bridging the data gap and improving access to information, key requirements for supporting the establishment of more effective environmental goals, and how to adapt the current model for economic growth to realize sustainable development.
وخلال المناقشة التي أجراها الفريق بعد العرض والتي رمت إلى توسيع نطاق تلك العروض والربط بين ما تحتوي عليه من الرسائل وبين المؤتمر القادم للتنمية المستدامة، تمت معالجة مسائل عدة، كسد ثغرة البيانات وتحسين الوصول إلى المعلومات، وأهم المتطلبات الداعمة لوضع أهداف بيئية أكثر فعالية، وكيف يمكن تكييف النموذج الحالي للنمو الاقتصادي بما يكفل تحقيق التنمية المستدامة
Recommendation 19, Plan for improving access to information. By the end of the first quarter of 1997, the Dag Hammarskjöld Library should develop, on the basis of its reference desks '
التوصية ١٩، وضع خطة لتحسين الحصول على المعلومات- في نهاية الربع اﻷول من عام ١٩٩٧، ينبغي لمكتبة داغ همرشولد أن تكون قد وضعت خطة لتحسين حصول الوفود وموظفي
the public administration and preparing a civil service reform;(c) combating HIV/AIDS by improving access to information and to prevention and treatment services and by building the capacities of those involved in these efforts.
ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بتحسين فرص الحصول على المعلومات والخدمات الوقائية وتحمل مصاريف الرعاية الصحية وتعزيز قدرات الفاعلين المشاركين في مكافحة الداء
Improved access to information was also a crucial issue in the provision of care.
كما أن تطوير سبل الحصول على المعلومات يعد مسألة حاسمة في توفير الرعاية
They have contributed to the improved access to information, awareness of international activities and increased cooperation and coordination in the area of chemical safety.
فقد أسهمتا في تحسين الوصول إلى المعلومات وزيادة الوعي بالأنشطة الدولية وزيادة التعاون والتنسيق في مجال السلامة الكيميائية
(b) Improved access to information relating to the work of the Security Council and its subsidiary organs.
(ب) تحسين الحصول على المعلومات المتصلة بأعمال مجلس الأمن وأجهزته الفرعية
Improved access to information should in turn facilitate collection, verification and analysis of information, thereby enhancing research and promoting efficiency in the work within the Office.
ومن شأن تحسين الوصول إلى المعلومات أن يسهل بدوره جمع المعلومات وتدقيقها وتحليلها ومن ثم تحسين البحوث وتعزيز الكفاءة داخل مكتب المفوض السامي
(b) Improved access to information relating to the work of the Security Council and its subsidiary organs.
(ب)تحسين الوصول إلى المعلومات المتصلة بعمل مجلس الأمن وأجهزته الفرعية
Improved access to information, education, training and employment in partnership with the relevant ministries.
تحسين الحصول على المعلومات والتعليم والتدريب والعمل بالشراكة مع الوزارات المعنية
(a) Impact. Improved access to information, experiences and practices to facilitate the better design of programmes and policies;
أ اﻷثر: تحسين سبل اﻻطﻻع على المعلومات والخبرات والممارسات من أجل تيسير تصميم البرامج والسياسات بصورة أفضل
It is essential to give priority to improving access to information for all.
ﻻ بد من إيﻻء أولوية لتحسين إمكانية وصول الجميع إلى المعلومات
Results: 2064, Time: 0.1117

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic