IN ACCORDANCE WITH THE SCHEME SET OUT in Arabic translation

[in ə'kɔːdəns wið ðə skiːm set aʊt]
[in ə'kɔːdəns wið ðə skiːm set aʊt]
وفقا للخطة المبينة
وفقا للنظام المبين
وفقا للمخطط الوارد
وفق الخطة الواردة
وفقا للخطة المبينـة
وفقا للخطة المبيّنة
وفقا للخطة المحددة
وفقا للمخطط المنصوص
طبقا للمخطط المبين

Examples of using In accordance with the scheme set out in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 2,728,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007, in accordance with the scheme set out in paragraph 18 above;
تقـرر أيضا أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه القوة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهمـا 700 728 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيـران/يونيـه 2007، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 18 أعـلاه
Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be offset against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 62,951,500 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2010, in accordance with the scheme set out in paragraph 22 above;
تقـرر أن تــخصم من الالتزامات غير المسـددة للدول الأعضاء التي لم تـف بالتزاماتها المالية تجاه القوة حصـة كل منها في الرصيـد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 500 951 62 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهيـة في 30 حزيران/يونيه 2010، وفقا للخطة المبينـة في الفقرة 22 أعلاه
Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 1,933,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009, in accordance with the scheme set out in paragraph 19 above;
تقرر أيضا أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه القوة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيـــرادات الأخــرى البالـغ مجموعها 400 933 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 19 أعلاه
Further decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 23,403,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2013, in accordance with the scheme set out in paragraph 17 above;
تقرر كذلك أن تخصم من الالتزامات غير المسـددة للدول الأعضاء التي لم تـفِ بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصـة كل منها في الرصيـد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 900 403 23 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهيـة في 30 حزيران/يونيه 2013، وفقا للخطة المبينـة في الفقرة 17 أعلاه
Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Operation, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 19.5 million dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008, in accordance with the scheme set out in paragraph 24 above;
تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه العملية حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 19.5 مليون دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 24 أعلاه
Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of other income in the total amount of 821,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009, in accordance with the scheme set out in paragraph 14 above;
تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في الإيرادات الأخرى البالغ إجماليها 900 821 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 14 أعلاه
Decides further that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the other income in the amount of 27,223,000 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003, in accordance with the scheme set out in paragraph 19 above;
تقرر كذلك، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الإيرادات الأخرى البالغة 000 223 27 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 19 أعلاه
Decides further to apportion among Member States the amount of 84,677,420 dollars for the period from 2 to 31 October 2005, in accordance with the scheme set out in paragraph 15 above, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission;
تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 420 677 84 دولارا للفترة من 2 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 15 أعلاه، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة
Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be offset against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 35,075,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2010, in accordance with the scheme set out in paragraph 18 above;
تقـرر أيضا أن تــخصم من الالتزامات غير المسـددة للدول الأعضاء التي لم تـف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصـة كل منها في الرصيـد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 700 075 35 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهيـة في 30 حزيران/يونيه 2010، وفقاً للخطة المبينـة في الفقرة 18 أعلاه
Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 34,761,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the scheme set out in paragraph 17 above;
تقـرر أيضاً أن تــخصم من الالتزامات غير المسـددة للدول الأعضاء التي لم تـف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصـة كل منها في الرصيـد الحر والإيرادات الأخرى البالغة 700 761 34 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهيـة في 30 حزيران/يونيه 2011، وفقاً للخطة المبينـة في الفقرة 17 أعلاه
Decides also that for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 4,096,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003, in accordance with the scheme set out in paragraph 14 above;
تقرر بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية لبعثة المراقبين أن تخصم حصـة كـل منها في الرصيد غير المثقل والإيرادات الأخرى؛ البالغ 200 096 9 دولار للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، وفقا للخطة المنصوص عليها في الفقرة 14 أعلاه
dollars gross(53,116,100 dollars net) in respect of the period ending 30 June 2000 shall be set off against their outstanding obligations in accordance with the scheme set out in paragraph 19 above;
100 116 53 دولار) فيما يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000، وفقا للخطة الواردة في الفقرة 19 أعلاه
Decides that for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their respective share of the unencumbered balance of 548,870 dollars and other income of 868,510 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be set off against their outstanding obligations in accordance with the scheme set out in paragraph 17 above;
تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المســددة حصـة كل منها من الرصيد غير المربوط البالغ 870 548 دولارا والإيرادات الأخرى البالغة 510 868 دولارات بالنسبة للفترة الماليــــة المنتهيــــة في 30 حزيران/يونيه 2001، وفقا للخطــــة المحــددة في الفقرة 17 أعلاه
Further decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observation Mission, their respective share of the remaining balance as at 30 June 2005 in the amount of 13,922,300 dollars shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 7 above;
تقرر كذلك بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبة أن تخصم حصة كل منها في الرصيد المتبقي في 30 حزيران/يونيه 2005 البالغ 300 922 13 دولار من التزاماتها غير المسددة، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 7 أعلاه
Decides further that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their apportionment, as provided for in paragraph 16 above, their respective share of other income in the amount of 701,231 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 16 above;
تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم من التزاماتها غير المســددة حصـة كل منها في الإيرادات الأخرى البالغ قدرها 231 701 دولارا فيما يتعلق بالفترة الماليــة المنتهيــــة في 30 حزيران/يونيه 2004، وفقا للخطــــة المبينة في الفقرة 16 أعلاه
dollars gross(24,826,081 dollars net) in respect of the period ending 30 June 2000 shall be set off against their outstanding obligations in accordance with the scheme set out in paragraph 13 above;
990 25 دولارا(صافيه 081 826 24 دولارا) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000، وفقا للنظام المحدد في الفقرة 13 أعلاه
of 1,216,833 dollars gross(884,833 dollars net) in respect of the period ending 30 June 2000 shall be set off against their outstanding obligations in accordance with the scheme set out in paragraph 16 above;
دولارا(صافيه 833 884 دولارا) عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 من التزاماتها غير المسددة وفقا للخطة المحددة في الفقرة 16 أعلاه
Decides to apportion among Member States the amount of 43,055,543 dollars for the period from 21 November 2004 to 20 May 2005, in accordance with the scheme set out in paragraph 15 above and taking into account the scale of assessments for 2004 and 2005, as set out in its resolution 58/1 B, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission;
تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 543 055 43 دولارا للفترة من 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى 20 أيار/مايو 2005، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 15 أعـــلاه ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2004 و 2005 كما هو مبين في قرارها 58/1 باء، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة
Decides to apportion among Member States the amount of 84,961,407 dollars at a monthly rate of 29,637,700 dollars for the period from 5 April to 30 June 2005, in accordance with the scheme set out in paragraph 13 above, and taking into account the scale of assessments for 2005, as set out in its resolution 58/1 B, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Operation;
تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 407 961 84 دولارات بمعدل شهري قدره 700 637 29 دولار للفترة من 5 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2005، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 13 أعلاه، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2005 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء، وذلك رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن بتمديد ولاية العملية
Decides further, as an ad hoc arrangement, to apportion the amount of 2,379,319 dollars gross(2,287,899 dollars net) for the period from 16 May to 30 June 1998 among Member States in accordance with the scheme set out in paragraph 8 above, subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission of Observers beyond 15 May 1998;
تقرر كذلك، كترتيب مخصص، أن تقسم فيما بين الدول اﻷعضاء مبلغا إجماليه ٣١٩ ٣٧٩ ٢ دوﻻرا صافيه ٨٩٩ ٢٨٧ ٢دوﻻرا للفترة من ١٦ أيار/ مايو إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وفقا للمخطط المبين في الفقرة ٨ أعﻻه، وذلك رهنا بمقرر مجلس اﻷمن تمديد وﻻية بعثة المراقبين إلى ما بعد ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨
Results: 177, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic