IN DETERRING in Arabic translation

[in di't3ːriŋ]
[in di't3ːriŋ]
في ردع
في منع
في الردع
في دحر

Examples of using In deterring in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What messages have been successful in deterring migrants from using the services of smugglers?
ما هي الرسائل التي نجحت في ردع المهاجرين عن استخدام خدمات المهرِّبين؟?
Police intimidation was said to play a role in deterring victims from filing cases.
وذُكر أن أعمال الترهيب التي تمارسها الشرطة تسهم في ردع الضحايا عن رفع الدعاوى(100
The strategy had been very successful, particularly in deterring potential perpetrators of such violence.
وكانت هذه الاستراتيجية ناجحة جدا، خاصة في ردع مرتكبي العنف المحتملين
The presence of eight military observers was not effective in deterring the Serb offensive against Gorazde.
فلم يكن وجود ثمانية مراقبين عسكريين فعاﻻ في ردع الهجوم الصربي على غورازده
Directs DOD to strengthen non-nuclear capabilities and reduce the role of nuclear weapons in deterring non-nuclear attacks.
توجه وزارة الدفاع إلى تعزيز القدرات غير النووية وتقليص دور الأسلحة النووية في ردع الهجمات غير النووية
reparations can also play a significant role in deterring violations.
جميع أشكال المساءلة، أن يؤدي دورا هاما في الردع عن ارتكاب الانتهاكات
Trinidad and Tobago emphasized that appropriate legislation, with corresponding penalties, was essential in deterring cases of kidnapping.
وأكدت ترينيداد وتوباغو ضرورة وجود تشريعات مناسبة وعقوبات مناظرة لخطورة الجريمة من أجل ردع حالات الاختطاف
IP addresses may be used to assist in deterring and/or preventing abusive or criminal activity on the website.
في حال الحاجة إليها، قد يتم استخدام عنوان بروتوكول الانترنت للمساعدة في ردع و/ أو الوقاية من اي نشاط إجرامي أو الأنشطة المسيئة على الموقع
Those weapons are of no use in deterring the adversaries we might face if the non-proliferation regime is eroded or collapses.
هذه الأسلحة لا فائدة منها في ردع الخصوم الذين قد نواجههم إذا تأكل أو انهار نظام عدم الانتشار
The recent escorts provided have been effective in deterring pirates; however, the challenge will be to maintain long-term continuity.
وكانت أنشطة الحراسة التي قدمت مؤخرا فعالة في ردع القراصنة، لكن التحدي يتمثل في الحفاظ على استمراريتها على المدى البعيد
Oversight bodies have an important role to play in promoting a culture of compliance and integrity and in deterring mismanagement and corruption.
وتضطلع الأجهزة الرقابية بدور هام في تعزيز ثقافة الامتثال والنزاهة وفي ردع سوء الإدارة والفساد
UNMISS moved its armoured personnel carriers forward to support SPLA in deterring the attackers, who immediately withdrew across the river.
وقد حركت البعثة الناقلات المدرعة التي تنقل أفرادها لدعم الجيش الشعبي من أجل ردع المهاجمين الذين انسحبوا على الفور عبر النهر
This relates in particular to their role in deterring being attacked by superior conventional forces
ويتصل هذا على وجه الخصوص بدور هذه الأسلحة في ردع الهجوم بقوات تقليدية أقوى
Arizona State officials consider that such strict legislation has, to a certain extent, succeeded in deterring offenders. B. San Francisco.
ويرى المسؤولون بوﻻية أريزونا أن هذه القوانين الصارمة قد نجحت، الى حد ما، في ردع الجناة. باء- سان فرانسيسكو
They argue that the application of sentences of this kind are effective in deterring crime and offer an alternative to incarceration.
وتحتج بأن تنفيذ أحكام من هذا النوع يشكل وسيلة ناجعة لردع الجريمة ويتيح بديلاً يحل محل السجن
The court should play an important role in deterring such crimes and ensuring that those responsible for them were brought to justice.
وينتظر أن تقوم المحكمة بدور هام في ردع هذه الجرائم وضمان سوق مرتكبيها للمثول أمام العدالة
In rare instances, IP addresses may be used to assist in deterring and/or preventing abusive
وفي حالات نادرة قد تستخدم عناوين بروتوكول الإنترنت للمساعدة في ردع و/أو منع الأنشطة المسيئة
Thus, the rule of law and a properly functioning judicial system are the key factors in deterring potential perpetrators of such crimes.
ومن ثمّ، فإن سيادة القانون ونظاما قضائيا يعمل بصورة سليمة هما العاملان الرئيسيان في ردع المرتكبين المحتملين لهذه الجرائم
which is usually not only ineffective in deterring insurgencies but also increases the risk of conflicts.
تقلص النفقات العسكرية التي لا تجدي عادة في ردع التمردات وإنما تزيد من خطورة وقوع الصراعات
We considered that the rule, with suitable flexibility allowed, was effective in deterring job hopping of FDHs after premature termination of contract.
وقد اعتبرنا أن القانون، في إطار المرونة المناسبة المسموح بها، كان فعالاً في ردع خدم المنازل الأجانب من تغيير الوظائف بعد الإنهاء المبكر للعقد
Results: 2373, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic