DETER in Arabic translation

[di't3ːr]
[di't3ːr]
وردع
deter
deterrence
and to discourage
and stop
and deterrents
تردع
deter
stop
discourage
deterrent
لردع
deter
deterrent
deterrence
stop
يثني
commends
discourage
praises
deter
applauded
dissuade
تثني
discourage
praise
deter
commend
dissuade
bend
applauds
welcomed
وتردع
deter
ويردع
deter
تثبط
discourage
inhibit
suppress
dampen
deter
undaunted
ولردع
deter
نردع
في منع

Examples of using Deter in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thus, even if the types of speech described in article 4 are not protected by freedom of expression, an aggressive approach to enforcement can deter people from exercising their right to engage in speech that is protected.
وهكذا، فحتى إذا لم تكن أنواع الخطاب المعروضة في المادة 4 محمية بحرية التعبير، فإن اتباع نهج صارم في الإنفاذ يمكن أن يردع الأفراد عن ممارسة حقهم في الإدلاء بخطاب محمي
go to fully realize the right to drinking water and sanitation, but that prospect should not deter us from striving hard to enable the millions without drinking water or lacking acceptable sanitation
نحرز على النحو الكامل الحق في مياه الشرب والصرف الصحي، ولكن لا ينبغي لهذا المشهد أن يثبط من عزيمتنا في العمل الجاد لتمكين الملايين الذين لا يتوفر لديهم مياه الشرب
Deter the Syrian Regime.
لردع النظام السوري
Deter motorists and pedestrian entering.
ردع سائقي السيارات ودخول المشاة
We can now deter external aggression.
ونستطيع اﻵن ردع العدوان الخارجي
But that may not deter him.
لكن ذلك قد لا يردعه
Deter. Thompson Deter?.
(ديتار)،(تومسون ديتار)؟?
Will deter the growth of algae.
سوف يردع نمو الطحالب
Then we have to deter her.
علينا منعها اذا
This net is UV protected to help deter.
هذا صافي هو الأشعة فوق البنفسجية المحمية للمساعدة في ردع
Such severe penalties deter users from attempting to steal.
فمثل تلك العقوبات الصارمة تردع المستخدمين من محاولة السرقة
Conflict and instability undermine confidence and deter investment.
ويؤدي الصراع وانعدام الاستقرار إلى تقويض الثقة ومنع الاستثمار
(ii) Denounce and deter violence against women;
Apos; 2' تدين العنف ضد المرأة وتردعه
Don't let Jeffs presence deter you from puking.
لا تدع جيف الوجود يردع لكم من التقيأ
Vigorous investigation and prosecution and increased penalties deter traffickers.
ويعمل تشديد إجراءات التحقيق والمحاكمة، فضلا عن تغليظ العقوبات، على ردع المتجرين بالبشر
(i) Denounce and deter violence against children;
تشجب وتردع العنف ضد الأطفال
Controversial matters should not deter us from stepping into negotiations.
إن المسائل الجدلية لا ينبغي لها أن تثنينا عن الشروع في مفاوضات
Well-publicized prosecutions can deter crimes in current and future conflicts.
ويمكن أيضا بتغطية إعلامية للمحاكمات ردع ارتكاب الجرائم في الصراعات الحالية والصراعات التي قد تحدث في المستقبل
It might not deter all invocations of the review function, but it might deter some.
وقد لا تردع جميع حالات الاستناد إلى وظيفة الاستعراض، ولكنها قد تردع بعضا منها
(i) Denounce and deter violence against children;
Apos; ١' تشجب وتردع العنف ضد الأطفال
Results: 4541, Time: 0.104

Top dictionary queries

English - Arabic