IN EXECUTING in Arabic translation

[in 'eksikjuːtiŋ]
[in 'eksikjuːtiŋ]
في تنفيذ
في إعدام
في تطبيق

Examples of using In executing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This reflects better utilization of infrastructure in executing programmes;
ويجسّد هذا الاستخدام الأفضل للبنية التحتية في تنفيذ البرامج
Weak performance in executing projects(time, quality, cost).
ضعف الأداء في تنفيذ المشاريع(الوقت، الجوده، التكاليف
Offer aid to personnel in executing challenging or difficult tasks.
تقديم المساعدة للأفراد في تنفيذ المهام الصعبة أو صعبة
Arrowad Technology in the main partner in executing this project.
تأسست شركة الرواد للتقنية عام 2009 وهي الشريك الرئيسي في تنفيذ هذا المشروع
Qyas utilizes a variety of information sources in executing its projects.
تستخدم قياس مجموعة متنوعة من مصادر المعلومات في تنفيذ مشاريعها
Understanding in executing the different movements.
فهم في تنفيذ الحركات المختلفة.
Thirdly, we seek to involve young people in executing prevention programmes.
ثالثا، نسعى إلى إشراك الشباب في تنفيذ برامج الوقاية
I wish him every success in executing that function of great responsibility.
وأتمنى له كل نجاح في تنفيذ تلك المهمة ذات المسؤولية الضخمة
Electronic Communication Network, which eliminates the third party in executing an order.
شبكة الاتصالات الإلكترونية، التي تلغي الطرف الثالث في تنفيذ الطلب
A newly enacted statute would likely increase efficiency in executing incoming MLA requests.
ومن المحتمل أن يؤدي سنّ قانون جديد إلى زيادة الكفاءة في تنفيذ الطلبات الواردة بشأن المساعدة القانونية المتبادلة
Furthermore, privatization projects highlight the difficulties involved in executing them.
وفضﻻ عن ذلك، فإن خطط خصخصة المشاريع تلقي الضوء على الصعوبات المرتبطة بانجازها
Consider clearly stipulating the role of DJAG in executing extradition and MLA requests;
النظر في توضيح دور دائرة العدل والنيابة العامة في تنفيذ طلبات تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة
Al-I'tisam is an NGO full of integrity and is very committed in executing projects.
منظمة الاعتصام هي منظمة غير حكومية مليئة بالنزاهة وهي ملتزمة للغاية في تنفيذ المشاريع
Identify the experiences and difficulties experienced by key actors involved in executing protection mandates.
تحديد الخبرات والصعوبات التي عاشها المشتركون الرئيسيون في تنفيذ ولايات الحماية
The second pillar is not to insist on unanimity in executing vital corporal projects.
والركيزة الثانية هي عدم الإصرار على الإجماع في تنفيذ المشاريع الحيوية المشتركة
Making national and voluntary organizations a partner in executing projects that serve targeted categories.
دـ إشراك الجمعيات الأهلية والتطوعية الخاصة في تنفيذ مشروعات تخدم الفئات المستهدفة
providing fast speed in executing queries and data speed.
يوفر سرعة فائقة في تنفيذ الاستعلامات وسرعة البيانات
Ease and speed in executing the ceiling, absence of wastes and easier transportation to floors.
سرعة و سهولة في تنفيذ السقف و عدم وجود خسائر في النقل إلى الطوابق
To a large extent, ECA employs a collaborative approach in executing its sustainable development-related mandate.
وتنتهج اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى حد بعيد نهجاً تعاونيا في تنفيذ ولاياتها المرتبطة بالتنمية المستدامة
Progress has been made in preparing sectoral guiding plans and in executing clearly identified programmes and projects.
كما أحرز تقدم في إعداد خطط الإرشاد القطاعية وتنفيذ برامج ومشاريع محددة بوضوح
Results: 10414, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic