IN INTEGRATING A GENDER PERSPECTIVE in Arabic translation

[in 'intigreitiŋ ə 'dʒendər pə'spektiv]
[in 'intigreitiŋ ə 'dʒendər pə'spektiv]
في إدماج منظور جنساني
في إدماج المنظور الجنساني

Examples of using In integrating a gender perspective in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Government had organized courses for officials responsible for drafting legislation in order to train them in integrating a gender perspective into legislative texts and to inform them about the State ' s obligations under the Convention.
وقد نظمت الحكومة دورات دراسية للموظفين المسؤولين عن صياغة التشريعات بقصد تدريبهم على دمج المنظور الجنساني في النصوص التشريعية وإحاطتهم علما بالتزامات الدولة المترتبة بموجب الاتفاقية
At their eighth meeting, the chairpersons invited the Division for the Advancement of Women to prepare a background paper analysing what the various treaty bodies had done, and should do, in integrating a gender perspective into their work.
في اجتماعهم الثامن، دعا رؤساء الهيئات شعبة النهوض بالمرأة إلى إعداد ورقة معلومات أساسية تحلل ما أنجزته الهيئات المختلفة المنشأة بمعاهدات، وما ينبغي لها أن تنجزه بشأن إدراج منظور يتعلق باعتبارات الجنسين في أعمالها
In that resolution, ESCWA is requested to provide technical support to member countries in the form of advisory services and workshops, and to assist member countries in integrating a gender perspective into national strategies for the development of statistics and national statistical system plans of action.
وفي ذلك القرار، يُطلب إلى اللجنة تقديم الدعم الفني للبلدان الأعضاء في شكل خدمات استشارية وحلقات عمل، ومساعدة البلدان الأعضاء في دمج منظور جنساني في استراتيجياتها الوطنية من أجل تطوير الإحصاءات وخطط العمل للنظم الإحصائية الوطنية
In response to the request of the chairpersons of the human rights treaty bodies at their eighth meeting, which was endorsed by the General Assembly in resolution 52/118, the Division will prepare a study analysing the practice of the various treaty bodies in integrating a gender perspective into their work.
واستجابة لطلب رؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات في اجتماعهم الثامن، الذي أيدته الجمعية العامة بالقرار ٥٢/١١٨، ستعد الشعبة دراسة تحلل فيها ممارسة مختلف الهيئات المنشأة بمعاهدات في مجال إدماج منظور نوع الجنس في أعمالها
In response to this call, participants in the fourteenth session of the Commission on Science and Technology for Development called upon the Commission on the Status of Women to continue to provide a forum, in collaboration with its Gender Advisory Board, to share good practice examples and lessons learned in integrating a gender perspective into policymaking and implementation in science, technology and innovation.
واستجابة لهذا النداء، دعا المشاركون في الدورة الرابعة عشرة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لجنة وضع المرأة إلى مواصلة القيام، بالتعاون مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية، بدورها بوصفها منبرا لتبادل الأمثلة عن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة في دمج منظور جنساني في وضع وتطبيق السياسة العامة الخاصة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار
Also recognizes the need to strengthen the capacity of Governments to incorporate a gender perspective in policies and decision-making, and encourages all Governments, international organizations, including the United Nations system, and other relevant stakeholders to assist and support developing countries ' efforts in integrating a gender perspective into all aspects of policymaking, including through the provision of technical assistance and financial resources;
تسلّم أيضا بالحاجة إلى تعزيز قدرة الحكومات على إدماج منظور جنساني في السياسات وفي عملية صنع القرارات، وتشجع جميع الحكومات والمنظمات الدولية، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة، على تقديم المساعدة والدعم للبلدان النامية فيما تبذله من جهود لإدماج منظور جنساني في جميع جوانب رسم السياسات، بوسائل من بينها توفير المساعدة التقنية والموارد المالية
Also recognizes the need to strengthen the capacity of Governments to incorporate a gender perspective into policies and decision-making, and encourages all Governments, international organizations, including the United Nations system, and other relevant stakeholders to assist and support developing countries' efforts in integrating a gender perspective into all aspects of policymaking, including through the provision of technical assistance and financial resources;
تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز قدرة الحكومات على إدماج المنظور الجنساني في السياسات وفي عملية صنع القرارات، وتشجع جميع الحكومات والمنظمات الدولية، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين على تقديم المساعدة والدعم للبلدان النامية فيما تبذله من جهود لإدماج المنظور الجنساني في جميع جوانب رسم السياسات، بوسائل من بينها توفير المساعدة التقنية والموارد المالية
Also recognizes the need to strengthen the capacity of Governments to incorporate a gender perspective into policies and decision-making, and encourages all Governments, international organizations, including the United Nations system, and other relevant stakeholders to assist and support the efforts of developing countries in integrating a gender perspective into all aspects of policymaking, including through the provision of technical assistance and financial resources;
تسلم أيضا بضرورة تعزيز قدرة الحكومات على إدماج منظور جنساني في السياسات وفي عملية صنع القرار، وتشجع جميع الحكومات والمنظمات الدولية، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين على تقديم المساعدة والدعم للبلدان النامية فيما تبذله من جهود لإدماج منظور جنساني في جميع جوانب رسم السياسات، بوسائل من بينها توفير المساعدة التقنية والموارد المالية
Integrating a Gender Perspective in the Production of Statistics.
إدماج منظور النوع الاجتماعي في إنتاج الإحصائيات
Following the introduction, section II discusses the rationale for integrating a gender perspective in intergovernmental work.
فبعد هذه المقدمة، يناقش القسم الثاني الأساس المنطقي لإدماج المنظور الجنساني في العمل الحكومي الدولي
Let us use this opportunity by integrating a gender perspective in both the mandate and the structure of that new United Nations body.
فلنستغل هذه الفرصة لدمج المنظور الجنساني في ولاية وهيكل هيئة الأمم المتحدة الجديدة تلك
The Statistics Division is also preparing a new manual on gender statistics, focusing on integrating a gender perspective in national statistics.
وتعكف شعبة الإحصاءات أيضا على إعداد دليل جديد عن الإحصاءات الجنسانية يركز على إدماج منظور جنساني في الإحصاءات الوطنية
For instance, the UNITAR Programme of Correspondence Instruction in Peacekeeping Operations offers an online course on integrating a gender perspective in United Nations peacekeeping operations which is designed to educate all interested individuals.
وعلى سبيل المثال، يقدم برنامج التعليم بالمراسلة الذي يوفره اليونيتار لعمليات حفظ السلام دورة دراسية على الإنترنت تتعلق بإدماج المنظور الجنساني في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، موجهة لتثقيف جميع الأفراد المهتمين بالموضوع
In this context, efforts at integrating a gender perspective in conflict resolution and humanitarian programmes, among others, need to be intensified.
وفي هذا السياق، تقوم الحاجة إلى تكثيف الجهود الرامية إلى إدماج منظور المساواة بين الجنسين في تسوية الصراعات والبرامج الإنسانية وغيرها
agency takes responsibility for integrating a gender perspective in all policies.
وكالة بالمسؤولية عن إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع السياسات
Integrating a gender perspective in post-disaster recovery and rehabilitation efforts, including in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster.
إدماج منظور جنساني في جهود الإنعاش وإعادة التأهيـل اللاحقة للكوارث، ولا سيما في أعقاب كارثـة تسونامي التي عصفـت بالمحيط الهندي
The Special Rapporteur continued to apply a gender perspective in his work, as explained during the discussions on integrating a gender perspective in the work of the Human Rights Council.
وواصل المقرر الخاص توخي منظور يراعي نوع الجنس في عمله، أوضحه كذلك أثناء المناقشات المتعلقة بإدماج منظور يراعي نوع الجنس في عمل مجلس حقوق الإنسان
UNODC developed a guidance note for its staff entitled" Gender mainstreaming in the work of UNODC" to assist staff in effectively integrating a gender perspective into all aspects of their work.
وضع مكتب المخدِّرات والجريمة مذكرة إرشادية للموظفين عنوانها" تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة" لمساعدة الموظفين على إدماج المنظور الجنساني بفعالية في جميع مجالات عملهم
Governments were urged to ensure that senior management in each ministry/agency took responsibility for fulfilling gender equality commitments and integrating a gender perspective in all activities, ensuring that mainstreaming a gender perspective was fully understood, institutionalized and implemented.
وأهيب بالحكومات أن تكفل تحمل اﻹدارة العليا في كل وزارة/وكالة لمسؤولية تحقيق اﻻلتزامات بالمساواة بين الجنسين وإدراج منظور يراعي نوع الجنس في جميع اﻷنشطة، وكفالة التفهم التام لعملية إدراج هذا المنظور في اﻷنشطة الرئيسية وترسيخها وتنفيذها بالكامل
The organization participated in a panel debate on integrating a gender perspective in the work of the United Nations, held in September 2008, at which it called for the stronger integration of such a perspective in the areas covered by the Special Procedures.
وشاركت المنظمة في حلقة نقاش بشأن إدماج المنظور الجنساني في عمل الأمم المتحدة عُقدت في أيلول/سبتمبر 2008، ودعت المنظمة فيها إلى إدراج هذا المنظور بشكل أقوى في المجالات المشمولة بالإجراءات الخاصة
Results: 2132, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic