IN PRIORITY SECTORS in Arabic translation

[in prai'ɒriti 'sektəz]
[in prai'ɒriti 'sektəz]
في القطاعات ذات الأولوية
في القطاعات ذات اﻷولوية
في قطاعات ذات أولوية

Examples of using In priority sectors in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The inter-agency United Nations humanitarian action plan, released in November 2002, includes activities to reinforce existing relief programmes and to provide temporary assistance to the affected population in priority sectors such as food security, health, education, employment generation and agricultural production to help mitigate the devastating impact of repeated military incursions, closures, curfews and economic decline.
وخطة العمل الإنسانية المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة، التي أُعلنت في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، تشمل أنشطة لتعزيز برامج الإغاثة الموجودة ولتوفير المساعدة المؤقتة للسكان المتضررين في القطاعات ذات الأولوية مثل الأمن الغذائي، والصحة، والتعليم، وخلق فرص العمل، والإنتاج الزراعي، للمساعدة في تخفيف الأثر المدمِّر للغارات العسكرية وأوامر الإغلاق وحظر التجول والتدهور الاقتصادي
challenges and with designing and implementing policies in priority sectors.
الكم، وفي تصميم وتنفيذ السياسات في القطاعات ذات الأولوية
The cycle of debt followed by ever greater debt-- a cycle that has been described by our President as a scourge similar to the slavery that devastated Africa-- should give way to an approach that brings in massive investment in an adequate fiscal and legal environment-- investment capable of filling the gaps in priority sectors such as infrastructure, education, health, agriculture, new technologies and access to the markets of developed countries.
وينبغي أن تفسح دائرة المديونية التي يعقبها مزيد من المديونية التي لا تنتهي- وهي الدائرة التي وصفها رئيسنا بأنها وبال مماثل للعبودية التي دمرت أفريقيا- الطريق لنهج يحقق استثمارا مكثفا في بيئة مالية وقانونية مناسبة- استثمار قادر على سد الثغرات في القطاعات ذات الأولوية مثل الهياكل الأساسية، والتعليم، والصحة، والزراعة، والتكنولوجيات الجديدة، والوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو
Also noting with satisfaction that within the framework of its mandate and commitments aimed at meeting the needs of the Member States, the IDB has developed innovative financing instruments, technical and financial assistance programmes, various new schemes, funds and other entities, some of which were initiative under the auspices of the COMCEC for financing of projects in priority sectors and for promotion of intra-OIC trade;
وإذ يسجل أيضا مع الارتياح أن البنك الإسلامي للتنمية قد قام، في إطار تكليفه والتزاماته الرامية إلى تلبية حاجات الدول الأعضاء، بإحداث أدوات تمويلية مبتكرة وبرامج للمعونة التقنية والمالية والعديد من البرامج الجديدة والصناديق إضافة إلى أجهزة أخرى كان بعضها قد نشأ تحت رعاية الكومسيك من أجل تمويل مشروعات في القطاعات ذات الأولوية وتعزيز التجارة فيما بين الدول الأعضاء
Using the new UNIDO methodology, a preliminary integrated approach was developed which will address three main priorities:(a) contributing to an efficient, stable energy supply by improving the output of existing mini-hydro power plants and exploring alternative energy sources;(b) providing general management training in basic industries and upgrading technical skills in priority sectors; and(c) improving the access of the manufacturing sector to market intelligence services.
وقد وضع نهج متكامل أولي استخدمت فيه منهجية اليونيدو الجديدة ويتناول ثﻻث أولويات رئيسية: أ( اﻻسهام في توريد الطاقة بصورة كفؤة ومطردة عن طريق تحسين نواتج معامل الطاقة الكهرمائية الصغيرة القائمة، والبحث عن موارد بديلة للطاقة؛ و)ب( توفير التدريب العام على اﻻدارة في الصناعات اﻷساسية، ورفع مستوى المهارات التقنية في القطاعات ذات اﻷولوية؛ و)ج تحسين وصول قطاع الصناعة التحويلية الى خدمات المعلومات اﻻستخبارية السوقية
Advisory services to build scientific capacity in African countries on climate change and support collaborative research projects on vulnerability to climate change in priority sectors through an expert group, upon request(GC.22/3 GC.22/9),(internal: Division of Regional Cooperation, Division of Environmental Conventions,
(أ) الخدمات الاستشارية لبناء القدرات العلمية لدى البلدان الإفريقية بشأن تغير المناخ ودعم مشروعات البحوث المتعاونة بشأن التعرض لتغير المناخ في القطاعات ذات الأولوية عن طريق فريق خبراء، بناء على الطلب(GC.22/23,
(a) Implement adaptation response measures under Article 4.1 of the Convention for adaptation activities envisaged in decision 11/CP.1, paragraph 1(d)(ii)(Stage II activities) in particularly vulnerable countries and regions identified in Stage I activities, and especially in countries vulnerable to climate-related natural disasters, taking into account their preparatory adaptation planning frameworks in priority sectors, the completion of Stage I activities, and in the context of their national communications;
أ( تنفيذ تدابير اﻻستجابة للتكيف بمقتضى المادة ٤-١ من اﻻتفاقية بالنسبة ﻷنشطة التكيف المتوخاة في الفقرة ١)د('٢' من المقرر ١١/م أ-١)أنشطة المرحلة الثانية في البلدان والمناطق المعرضة للتأثر بصفة خاصة والمحددة في أنشطة المرحلة اﻷولى، وﻻ سيما في البلدان المعرضة للتأثر بالكوارث الطبيعية ذات الصلة بالمناخ، مع مراعاة أُطرها الخاصة بالتخطيط التمهيدي للتكيف في القطاعات ذات اﻷولوية، وإنجاز أنشطة المرحلة اﻷولى، وفي سياق بﻻغاتها الوطنية
including by means of special web portals, to cover, among others, the following areas: NTBs, including rules of origin; services and regulation of services sectors; competition policy; trade facilitation, including customs procedures; and policies in priority sectors such as energy.
الحواجز غير التعريفية، بما في ذلك قواعد المنشأ، والخدمات، وتنظيم قطاعات الخدمات، وسياسة المنافسة، وتيسير التجارة، بما في ذلك الإجراءات الجمركية، والسياسات المنتهجة في القطاعات ذات الأولوية مثل قطاع الطاقة
Help to identify main trends in priority sectors;
المساعدة في التعرف على الاتجاهات الرئيسية في القطاعات ذات الأولوية
Investing in priority sectors identified by the Haitian leadership.
خامسا- الاستثمار في القطاعات ذات الأولوية التي حددتها القيادة الهايتية
Promote investment in priority sectors on which Monshaat's strategy has focused.
تعزيز الاستثمار في القطاعات ذات الأولوية التي ركزت عليها استراتيجة منشآت
Good results have also been achieved in priority sectors for sustainable human development.
وسجلت القطاعات ذات الأولوية بالنسبة للتنمية البشرية المستدامة نتائج تستحق التقدير
Indicator: Provinces with initiatives for mitigation of and adaptation to climate change in priority sectors.
المؤشر: أقاليم مع مبادرات من أجل تخفيف تغيُّر المناخ والتكيُّف معه في القطاعات ذات الأولوية
Most Parties reported on their needs in priority sectors such as agriculture, water resources, fisheries and coastal zones.
ونوّه معظم الأطراف باحتياجاتها في القطاعات ذات الأولوية مثل الزراعة والموارد المائية ومصائد الأسماك والمناطق الساحلية
That would release the capital required for investment in priority sectors to attain the Millennium Goals and other development goals.
ومن شأن هذا أن يفرج عن رؤوس الأموال اللازمة للاستثمار في القطاعات ذات الأولوية لتحقيق أهداف الألفية والأهداف الإنمائية الأخرى
Increasing private sector participation: by providing loans to projects in priority sectors and encouraging financial institutions to participate in the provision of loans.
زيادة مشاركة القطاع الخاص: بتوفير القروض للمشاريع في القطاعات ذات الأولوية، وتشجيع المؤسسات المالية على المشاركة في تقديم القروض
Governments were cited for their role in facilitating companies ' entry and establishment and in providing incentives to attract international investors in priority sectors.
ونُوّه بالحكومات لدورها في تيسير دخول الشركات واستقرارها، وفي تقديم الحوافز لجذب المستثمرين الدوليين لهذه القطاعات التي تحظى بالأولوية
Fourthly, it is important to mobilize the necessary resources to finance capacity-building in developing countries in priority sectors while respecting the principle of national ownership.
رابعا، من الهام تعبئة الموارد اللازمة لتمويل بناء القدرات في البلدان النامية في القطاعات ذات الأولوية، مع احترام مبدأ الملكية الوطنية
This includes actions in priority sectors, such as agriculture, forestry, water, transport and energy, according to the partner country ' s specific circumstances and priorities.
ويشمل ذلك إجراءات في القطاعات ذات الأولوية، مثل الزراعة والحراجة والمياه والنقل والطاقة، وفقا للظروف والأولويات الخاصة للبلد الشريك
During the period under review, NEPAD has moved from being a political vision to formulating guiding plans on specific issues and implementing programmes and projects in priority sectors.
خلال القترة قيد الاستعراض، انتقلت الشراكة الجديدة من رؤية سياسية إلى صياغة مخططات توجيهية بشأن قضايا محددة وتنفيذ برامج ومشاريع في القطاعات التي تحظى بالأولوية
Results: 4547, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic