IN THE CHAIN OF COMMAND in Arabic translation

[in ðə tʃein ɒv kə'mɑːnd]
[in ðə tʃein ɒv kə'mɑːnd]
في سلسلة القيادة
في التسلسل القيادي
في تسلسل القيادة
في سلسلة الأوامر
في السلسلة القيادية

Examples of using In the chain of command in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
involving extremely serious offences) are still before the Chambers, but other and more recent indictments clearly demonstrate that the Prosecutor ' s focus is on individuals much higher in the chain of command.
معروضة على الدوائر، إلا أن قرارات الاتهام الأخرى الحديثة تظهر بوضوح أن تركيز المدعية العامة هو على الأفراد الأعلى مرتبة في التسلسل القيادي
The report focused on the use-of-force standards of the police-contributing countries, the use of obsolete ammunition, the operational orders issued, the lack of clarity in the chain of command, the lack of operational supervision during the protest and the ambiguity surrounding the authorization to deploy rubber bullets, and recommended a thorough review of the use of rubber bullets in United Nations peacekeeping missions.
وركز التقرير على استخدام معايير القوة للبلدان المساهمة بقوات شرطة، واستخدام ذخيرة من نوع قديم، وعلى الأوامر العملية الصادرة، ونقص الوضوح في سلسلة القيادة ونقص الإشراف العملي أثناء الاحتجاج واللبس الذي يحيط بالإذن باستعمال الرصاصات المطاطية، وأوصى كذلك بإجراء مراجعة دقيقة لاستخدام الرصاصات المطاطية في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
(a) Reinforce measures to prohibit and eliminate ill-treatment in the armed forces and ensure prompt, impartial and thorough investigation of all allegations of such acts; establish the liability of direct perpetrators and those in the chain of command; prosecute and punish those responsible with penalties that are consistent with the gravity of the act committed; make the results of such investigations public; and provide the Committee with information on the follow-up to confirmed cases of hazing in the army;
(أ) تعزيز التدابير الرامية إلى حظر المعاملة السيئة في القوات المسلحة والقضاء عليها وضمان إجراء تحقيق فوري ونزيه ووافٍ في جميع ادعاءات ارتكاب تلك الأفعال؛ وإثبات مسؤولية المرتكبين المباشرين والجناة في التسلسل القيادي؛ وملاحقة المسؤولين عنها ومعاقبتهم بعقوبات تتناسب وخطورة الفعل المرتكب؛ وتعميم نتائج هذه التحقيقات؛ وتقديم معلومات إلى اللجنة عن متابعة حالات التنكيل المؤكدة في الجيش
Second, Li Keqiang- the presumptive incoming premier- could be the big surprise in the new leadership team. Unlike the current premier, Wen Jiabao, who was third in the chain of command for the past ten years, Li has been elevated to number two, which suggests a greater potential for power-sharing between the CCP and the government at the top of China's new team.
والثانية أن لي كه تشيانجــ رئيس الوزراء المقبل المفترضــ قد يكون بمثابة المفاجأة الكبرى في فريق الزعامة الجديد. فخلافاً لرئيس الوزراء الحالي، ون جيا باو، الذي كان الثالث في سلسلة القيادة طيلة الأعوام العشرة الماضية، رُفِع لي إلى المرتبة الثانية، وهو ما يشير إلى إمكانات أكبر لتقاسم السلطة بين الحزب الشيوعي الصيني والحكومة على رأس الفريق الجديد في الصين
injured during the bombardment and to confirm the extent of civilian property damaged during the bombardment, the unit responsible for the bombardment, the identity of the unit commander and the identity and position in the chain of command of more senior officers responsible for the bombardment.
المصابين أثناء القصف، وتأكيد مدى الضرر الذي لحق بالممتلكات المدنية أثناء القصف، والوحدة المسؤولة عن القصف، وتحديد هوية قائد الوحدة وهوية ومركز المشتركين في التسلسل القيادي لكبار الضباط المسؤولين عن القصف
Some time between 1300 and 1400 hours, the Dutchbat Commander verbally requested the deployment of close air support in response to the direct attack on OP Foxtrot to his immediate superior, the acting Commander of Sector North-East(Tuzla)(coincidentally from the Netherlands). Sector North-East approved the request and verbally passed it on to UNPROFOR headquarters in Sarajevo, the next level in the chain of command.
وفيما بين الساعة ٠٠١٣ و ٠٠١٤ طلب قائد الكتيبة الهولندية شفويا إلى قائده المباشر، قائد القطاع الشمالي الشرقي توزﻻ( باﻹنابة،)الذي تصادف أن كان من هولندا بغرض مده بدعم جوي مباشر ردا على الهجوم المباشر الذي تعرضت له نقطة المراقبة" فوكستروت" وقد وافق القطاع الشمالي الشرقي على الطلب وأبلغه شفويا إلى قيادة قوات اﻷمم المتحدة للحماية في سراييفو، التي تمثل المستوى التالي في تسلسل القيادة
With little control over some of the new elements in the chain of command, FARDC not only accounted for the highest number of children recruited during the reporting period but was also the only armed entity for
ونظرا لضعف سيطرة القوات المسلحة على بعض العناصر الجديدة في تسلسل قيادتها، فهي لا يُنسب إليها فحسب تجنيد أكبر عدد من الأطفال خلال الفترة المشمولة بالتقرير،
gathered reliable material and information which tend to show that, by reason of their official position in the chain of command or according to eyewitnesses in the battlefield, two members of the central Government of the Sudan and two members of the military operating in Darfur can be suspected of having ordered the commission of crimes against humanity and large-scale war crimes in Darfur, including indiscriminate attacks on civilians, destruction of civilian objects and forced displacement.
عضوين في الحكومة المركزية للسودان وفردين من القوات العسكرية العاملة في دارفور يمكن بسبب موقعهم الرسمي في التسلسل القيادي أو للأوصاف التي أفاد بها شهود العيان في ساحة المعركة، الاشتباه في أنهم وجهوا أوامر بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب على نطاق واسع في دارفور، بما في ذلك شن هجمات عشوائية على المدنيين وتدمير أهداف مدنية والتشريد القسري
There are a few kinks in the chain of command.
هناك عدد قليل من مكامن الخلل في سلسلة القيادة
I sense we have a disparity in the chain of command around here.
اعتقد انه لدينا حالة ضياع لكرسي القيادة هنا
Furthermore, it is significant that in the second tier in the chain of command in the new Department there is only one staff member at the D-2 level.
وعﻻوة على ذلك، فإنه أمر ذو مغزى أن يكون في الصف الثاني من سلسلة القيــادة فــي اﻹدارة الجديــدة موظف واحد في مستوى مد- ٢
The role of the legal adviser is limited to the provision of advice sufficient to enable the commander(or other decision-maker in the chain of command) to do so.
وينحصر دور المستشار القانوني في إسداء المشورة الكافية لتمكين القائد(أو أي صانع قرار في سلسلة القيادة) من اتخاذ القرار
requests for air support by Dutchbat had been turned down at various levels in the chain of command.
يقل عن ٣ بل ربما ما يصل إلى ٥ طلبات للدعم الجوي من قبل الكتيبة الهولندية في مختلف مستويات سلسلة القيادة
this case the Under-Secretary-General) have the tools to monitor the use of decision-making authority lower down in the chain of command.
بالأدوات اللازمة لرصد كيفية استخدام سلطة اتخاذ القرار في مستوى أدنى في تسلسل القيادة
(c) Establish, where evidence of hazing is found, the liability of direct perpetrators and those in the chain of command, prosecute and punish those responsible with penalties that are consistent with the gravity of the act committed, and make the results of such investigations public;
(ج) أن تحدد، حيث وُجدت أدلة على ممارسة الترويض، مسؤولية الجناة المباشرين ومن معهم في هرم القيادة وتلاحق المسؤولين وتعاقبهم عقوبات تتلاءم وخطورة الفعل المرتَكَب، وتنشر نتائج هذه التحقيقات
(a) Redouble its efforts to ensure that serious human rights violations committed during the internal armed conflict, particularly the massacres and acts of torture and enforced disappearance, are investigated, and to bring to justice the perpetrators of such acts, including persons in the chain of command;
(أ) مضاعفة جهودها للتحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ارتكبت خلال النزاع المسلح الداخلي، وبخاصة المذابح وأفعال التعذيب وحالات الاختفاء القسري، وإحضار مرتكبي هذه الأفعال أمام القضاء، بمن فيهم من هم في تسلسل القيادة
The Israeli armed forces stated that the members of the team had had no direct involvement in the chain of command during the military operations in Gaza and had acted with independence,of operational investigations".">
وذكرت القوات المسلحة الإسرائيلية أن أعضاء الفريق لم يكونوا على اتصال مباشر بالتسلسل القيادي خلال العمليات العسكرية في غزة وأنهم تصرفوا باستقلالية بمعنى
Through these arrangements, every effort will be made to ensure that there is no delay in the appointment of the Humanitarian Coordinator; that coordination structures in the field are as clear as possible; that excessive layering in the chain of command is avoided; and that the Resident Coordinator system is respected, supported and, indeed, strengthened.
وستبذل، من خﻻل تلك الترتيبات، كافة الجهود الﻻزمة لضمان عدم حدوث أي تأخير في تعيين منسق المساعدة اﻻنسانية، وكفالة وضوح هياكل التنسيق في الميدان بقدر المستطاع، وتجنب الزيادة المفرطة في طبقات السلسلة القيادية؛ واحترام نظام المنسق المقيم ودعمه وتعزيزه بالفعل
which had caused grave distortions in the chain of command, compromised military professionalism, damaged the esprit de corps and created resentment among officers and the rank and file.
وقد أدّى ذلك إلى تشويه سلسلة القيادة، والنيل من الأهلية المهنية للعسكريين، وتدمير روح الجماعة، وإشاعة الاستياء بين الضباط والجنود
The follow-up recommendations also added a number of recommendations, calling for:" an immediate end to all attacks against[the Syrian] population", including the systematic denial of food, water and medical care; establishment of an independent commission of inquiry into serious allegations of violations committed by security forces; prompt, impartial and thorough investigations into allegations of summary execution, arbitrary arrest, torture or ill-treatment, and prosecutions including" investigations up to the highest levels in the chain of command"(ibid., para. 23).
وأضافت توصيات المتابعة أيضاً عدداً من التوصيات تدعو إلى" وضع حد فوري لجميع الاعتداءات على[السكان السوريين]"، بما في ذلك الحرمان المنهجي من الغذاء والماء والرعاية الطبية، وإنشاء لجنة مستقلة للتحقيق في ادعاءات الانتهاكات الخطيرة التي ارتكبتها قوات الأمن؛ وإجراء تحقيقات فورية ونزيهة وشاملة في ادعاءات الإعدام بإجراءات موجزة والاحتجاز التعسفي والتعذيب أو إساءة المعاملة، والملاحقات القضائية بما في ذلك" إجراء تحقيقات في أعلى مستويات سلسلة القيادة"(المرجع نفسه، الفقرة 23
Results: 458, Time: 0.0873

In the chain of command in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic