Examples of using
In the chain of command
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It has been further alleged that the military police failed to investigate certain senior officers in the chain of command who had responsibility for directing the transfer of detainees to the Afghan authorities in the face of a known risk of torture.
Il a aussi été allégué que la police militaire a omis d'enquêter sur certains officiers supérieurs de la chaîne de commandement qui étaient responsables d'ordonner le transfert de détenus aux autorités afghanes malgré l'existence d'un risque connu de torture.
It considers also that the Minister of the Interior did not take sufficient steps to respond to the breakdown in the chain of commandin exercise of his functions as the political head of PNTL.
Elle estime également que le Ministre de l'intérieur n'a pas pris les mesures suffisantes, dans l'exercice de ses fonctions en sa qualité de dirigeant politique de la PNTL, pour remédier à la rupture de la chaîne de commandement au sein de la Police nationale.
human rights violations and alleged crimes against humanity should comprise investigations up to the highest levels in the chain of command.
visés par des allégations de crimes contre l'humanité suppose de mener des enquêtes au plus haut niveau de la chaîne de commandement.
Many felt that the use of retired members would result in the Office being staffed by former higher-ups in the chain of command whose loyalty would not lie with the junior ranks.
Un grand nombre des personnes avaient l'impression que le recours à des militaires à la retraite ferait que le personnel du Bureau serait formé d'anciens supérieurs de la chaîne de commandement dont la loyauté ne serait pas accordée à des caporaux et à des soldats.
requests for air support by Dutchbat had been turned down at various levels in the chain of command.
émanant du bataillon néerlandais avaient été rejetées à divers niveaux de la chaîne de commandement.
line officers are in the chain of command, but officers in specialist fields(such as medical,
les officiers responsables sont dans la chaîne de commandement, mais les spécialistes(tels médecins, avocats et aumôniers)
follow up complaints should be independent in the chain of command from those who are accused of the acts amounting to torture or illtreatment.
en assurent le suivi devraient être indépendants au sein de la chaîne de commandement par rapport à ceux qui sont accusés d'actes assimilables à de la torture ou à des mauvais traitements.
The role of the legal adviser is limited to the provision of advice sufficient to enable the commander(or other decision-maker in the chain of command) to do so.
Le rôle du conseiller juridique se limite à donner des avis suffisants pour permettre au commandant(ou à un autre décisionnaire de la chaîne du commandement) de prendre de telles décisions.
as well as increased reporting and confidence in the chain of command, military police
nombre de plaintes et de la confiance accordée à la chaîne de commandement, à la police militaire
Consequently, a number of mechanisms for reporting are provided- either to superiors in the chain of command, military police,
Par conséquent, le Code prévoit un certain nombre de mécanismes de déclaration- que ce soit à des supérieurs dans la chaîne de commandement, à la police militaire,
The hearings focus on allegations that certain members of the military police failed to investigate senior officers in the chain of command who had responsibility for directing the transfer of detainees to the Afghan authorities,
La séance portera sur des allégations selon lesquelles certains policiers militaires auraient manqué à leur obligation de faire enquête sur certains officiers de grade de la chaîne de commandement qui étaient responsables d'ordonner le transfert des détenus aux autorités afghanes,
the liability of direct perpetrators and those in the chain of command, prosecute and punish those responsible with penalties that are consistent with the gravity of the act committed,
les responsabilités des auteurs directs et de tous ceux concernés dans la chaîne de commandement, poursuivre et sanctionner les responsables par des peines à la mesure de la gravité des actes commis,
accountability of individuals in the chain of command and direct participants in the exercise from the point of view of safety.
à la responsabilisation des personnes dans la chaîne de commandement et à la direction des participants dans l'exercice du point de vue de la sécurité.
Members of the PNC at several levels in the chain of command have violated several principles of international law embodied in various international treaties,
Des membres de la PNC, à plusieurs niveaux de la chaîne de commandement, ont ainsi enfreint les instruments juridiques internationaux relatifs au respect du droit à la vie,
including persons in the chain of command;
y compris les supérieurs hiérarchiques de la chaîne de commandement;
The Army has nominated for extension, promotion and nomination for United Nations peacekeeping operations some senior commanders who were in the chain of command during the period in which detainees were tortured
L'armée népalaise a proposé la prorogation du service, la promotion ou la nomination au sein d'opérations de maintien de la paix des Nations Unies de certains officiers supérieurs qui faisaient partie de la chaîne de commandement au cours de la période pendant laquelle des détenus ont été torturés
By enhancing victim support, it could have significant impact on the CAF by helping increase trust in the Chain of Command and Military Justice System,
L'augmentation du soutien offert aux victimes aurait un effet important sur les FAC en aidant à augmenter la confiance en la chaîne de commandement et envers l'appareil judiciaire militaire,
The office wants to acknowledge, in particular, the candidness of those in the chain of command and those in the caregiver groups, including their willingness
Le Bureau aimerait souligner tout particulièrement la franchise de ceux qui font partie de la chaîne de commandement et des groupes de fournisseurs de soins,
With little control over some of the new elements in the chain of command, FARDC not only accounted for the highest number of children recruited during the reporting period
Ces forces, qui exerçaient un contrôle limité sur certains des nouveaux éléments de leur chaîne de commandement, non seulement avaient recruté le plus grand nombre d'enfants au cours de la période considérée,
separate crime databases and shortcomings in the chain of command that constitute major impediments to professional
des bases de données séparées sur la criminalité, et que la chaîne de commandement comporte des lacunes, autant d'obstacles majeurs
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文