Examples of using
In the declaration on the granting
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
as well as in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples contained in General Assembly resolution 1514(XV) of 14 December 1960.
وكذلك في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامـة 1514(د- 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، من أهمية لضمان حقوق الإنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
The principle of self-determination was reaffirmed not only in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries
وكما أن مبدأ تقرير المصير تم تأكيده من جديد ليس فقط في إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة
Reaffirming the importance, for the effective guarantee and observance of human rights, of the universal realization of the right of peoples to self-determination enshrined in the Charter of the United Nations and embodied in the International Covenants on Human Rights, Resolution 2200 A(XXI), annex. as well as in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples contained in its resolution 1514(XV) of 14 December 1960.
إذ تؤكد من جديد ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير، المنصوص عليه في ميثاق اﻷمم المتحدة والوارد في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان٩(، وكذلك في إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرارها ١٥١٤)د- ١٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
Reaffirming the importance, for the effective guarantee and observance of human rights, of the universal realization of the right of peoples to self-determination enshrined in the Charter of the United Nations and embodied in the International Covenants on Human Rights, 1/ as well as in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples contained in General Assembly resolution 1514(XV) of 14 December 1960.
إذ تؤكد من جديد ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير، المنصوص عليه فى ميثاق اﻷمم المتحدة والوارد في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان١( وكذلك في إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤)د-١٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
Reaffirming the importance, for the effective guarantee and observance of human rights, of the universal realization of the right of peoples to self-determination enshrined in the Charter of the United Nations and embodied in the International Covenants on Human Rights, as well as in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples contained in General Assembly resolution 1514(XV) of 14 December 1960.
إذ تؤكد من جديد أهمية الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير، المكرس في ميثاق الأمم المتحدة والمنصوص عليه في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان()، وكذلك في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514(د- 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، لضمان حقوق الإنسان ومراعاتها على نحو فعال
Reaffirming the importance, for the effective guarantee and observance of human rights, of the universal realization of the right of peoples to self-determination enshrined in the Charter of the United Nations and embodied in the International Covenants on Human Rights, as well as in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples contained in General Assembly resolution 1514(XV) of 14 December 1960.
إذ تؤكد من جديد ما للإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير، المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة والوارد في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان()، وكذلك في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية 1514(د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، من أهمية لضمان حقوق الإنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
as well as in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples contained in General Assembly resolution 1514(XV) of 14 December 1960.
وفي إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514(د- 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، لضمان حقوق الإنسان ومراعاتها على نحو فعال
Reaffirming the importance, for the effective guarantee and observance of human rights, of the universal realization of the right of peoples to selfdetermination enshrined in the Charter of the United Nations and embodied in the International Covenants on Human Rights, as well as in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples contained in General Assembly resolution 1514(XV) of 14 December 1960.
إذ تؤكد من جديد ما للإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير، المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة والمجسد في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان()، وكذلك في إعلان منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514(د- 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، من أهمية لضمان حقوق الإنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
This annual seminar, which this year focuses on the Pacific-based Territories, is an opportunity for the Committee, the people living in the Territories and the administering Powers to listen to one another, and to the views of experts, and to examine the progress made in upholding the principles enshrined in the Charter of the United Nations and in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
وتتيح هذه الحلقة الدراسية السنوية، التي تركز هذا العام على الأقاليم الواقعة في المحيط الهادئ، فرصة للجنة ولشعوب الأقاليم والدول القائمة بالإدارة للإصغاء إلى بعضها البعض، ولآراء الخبراء، ولدراسة التقدم المحرز في التشبث بالمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة و إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
The seminar provides the Special Committee with a unique opportunity not only to examine the progress made in the implementation of the principles enshrined in the Charter of the United Nations with regard to Non-Self-Governing Territories as well as in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, but also to prepare for the future, through devising strategies to support the political, economic and social advancement of the Non-Self-Governing Territories in their quest for self-determination.
إن هذه الحلقة الدراسية تتيح للجنة الخاصة المعنية بإنهاء اﻻستعمار فرصة فريدة ليس فقط لدراسة التقدم المحرز في تنفيذ المبادئ المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وفي إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة، وإنما أيضا لﻻستعداد للمستقبل، عن طريق وضع استراتيجيات لدعم التقدم السياسي واﻻقتصادي واﻻجتماعي الذي تحرزه اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في التماسها لتحقيق المصير
The Liga Pro Derechos Humanos believed that the only legitimate settlement of the conflict should result from a referendum on self-determination; it therefore rejected the idea of a third way that denied the right of self-determination recognized in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples of 14 December 1960 and in the Charter of the Organization of African Unity, which stipulated in its article 2 the elimination of all forms of colonialism in Africa.
وفى تقدير الجمعية الإسبانية لحقوق الإنسان أن الحل الشرعى الوحيد للنزاع الصحراوى لابد أن ينتج عن استفتاء على تقرير المصير وهى ترفض بالتالى فكرة الطريق الثالث التى تتعارض مع حق تقرير المصير الوارد فى إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فى 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 وفى الميثاق الأساسى لمنظمة الوحدة الأفريقية، الذى نص فى المادة 2 على إنهاء جميع أشكال الاستعمار فى أفريقيا
In practice, a referendum organized by the administering Power would be a classic case of conflict of interest, incompatible with the doctrine of transfer of powers envisaged in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
ومن الناحية العملية، فإن الاستفتاء الذي تنظمه الدولة القائمة بالإدارة سوف يشكل حالة كلاسيكية لتضارب المصالح تتعارض مع مبدأ نقل السلطات المنصوص عليه في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
This celebration is in full accord with the purposes and tenets embodied in the Charter of the United Nations and is in conformity with the principles enshrined in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, which is contained in Assembly resolution 1514(XV).
وهذا اﻻحتفال يتفق تماما مع المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة ويتطابق مع المبادئ المنصوص عليها في إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ د-١٥
As a country which had achieved its independence through a non-violent struggle in the exercise of its right to self-determination, India had always supported the exercise of that right by peoples under colonial or alien domination, as provided for in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and it continued to support the just struggle of the Palestinian people for its right to self-determination.
واسترسلت تقول إن الهند باعتبارها بلدا نال استقﻻله دون أن يلجأ إلى العنف في كفاحه من أجل ممارسة حقه في تقرير المصير أيد دائما منح حق تقرير المصير للشعوب الخاضعة للسيطرة اﻻستعمارية واﻷجنبية عمﻻ بما ينص عليه إعﻻن منح اﻻستقﻻل إلى البلدان والشعوب المستعمرة وﻻ يزال بلدها يؤيد الكفاح العادل للشعب الفلسطيني لنيل حقه في تقرير المصير
Bearing in mind the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples contained in General Assembly resolution 1514(XV) of 14 December 1960, as well as the resolutions and decisions of the Special Committee concerning Puerto Rico.
إذ تضع في اعتبارها إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ د- ١٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠، وإلى قرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو
Bearing in mind the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514(XV)
إذ تأخذ في الاعتبار إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514(د-15)
Bearing in mind the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514(XV) of 14 December 1960,
إذ تأخذ في الاعتبار إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514(د- 15)
would be sustained and built upon and that lasting progress would be made in implementing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in each individual territory during the Second International Decade for the Eradication of Colonialism.
يستمر هذا النوع من التفاعل وأن يُبنى عليه، وأن يتحقق تقدُّم دائم في تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في كل إقليم بعينه أثناء العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
Mr. Fils-Aimé(Haiti) said that, as a former colony which had become independent in 1804, Haiti had always been a strong defender of emancipation movements and maintained a keen interest in progress made by the Special Committee in implementing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
السيد فيس- إيمي(هايتي): قال إن هايتي، بوصفها مستعمرة سابقة نالت استقلالها في عام 1804، كانت دوما مدافعا عنيدا عن حركات التحرر ولديها رغبة عارمة في أن تحقق اللجنة الخاصة تقدما في مجال تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
All these accomplishments would have been unthinkable had it not been for the historic foresight of the peoples of the United Nations, which had manifested itself in the momentous Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
إن جميع هذه اﻻنجازات لم تكن لتخطر على البال لوﻻ بعد النظر التاريخي لشعوب اﻷمم المتحدة، الذي تجسد في اﻻعﻻن الخطير لمنح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文