IN THE SECOND PERFORMANCE REPORT in Arabic translation

[in ðə 'sekənd pə'fɔːməns ri'pɔːt]
[in ðə 'sekənd pə'fɔːməns ri'pɔːt]
في تقرير الأداء الثاني
في تقرير اﻷداء الثاني

Examples of using In the second performance report in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decides to reduce the appropriation for contractual services to the level proposed in the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003 as the proposed final appropriation, before recosting, given the savings achieved in respect of defence counsel during the biennium;
تقرر تخفيض الاعتماد المرصود من أجل الخدمات التعاقدية إلى المستوى المقترح في تقرير الأداء الثاني بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003()، باعتباره الاعتماد النهائي المقترح قبل إعادة تقدير التكاليف في ضوء الوفورات المتحققة فيما يتصل بمحامي الدفاع في فترة السنتين
The Secretary-General intends to continue the formula for joint funding for the nearest future, but at the same time will work out schedule for gradually phasing out contributions from the regular budget and will present it in the second performance report on the programme budget for the 1994-1995 biennium.
يعتزم اﻷمين العام أن يواصل مستقبﻻ تطبيق صيغة التمويل المشترك خﻻل فترة قصيرة، لكنه سيضع في نفس الوقت جدوﻻ زمنيا يستهدف اﻹنهاء التدريجي للمساهمات المقدمة من الميزانية العادية وسيقدمه في تقرير اﻷداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤- ١٩٩٥
In the second performance report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2002-2003(A/58/593), the General Assembly was requested to revise the appropriation for 2002-2003 to $288.3 million gross, representing an increase of $25.7 million gross, compared with the current revised appropriation.
واختتم قائلا إنه في تقرير الأداء الثاني للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة عن فترة السنتين 2002-2003(A/58/593)، طُلب إلى الجمعية العامة تنقيح الاعتماد المتعلق بفترة السنتين 2002-2003 ليصبح إجماليه 288.3 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة إجماليها 25.7 مليون دولار، بالمقارنة بالاعتماد المنقح الحالي
for the period from mid-September 1992 to 31 December 1993 will be reflected in the second performance report under section 2 of the programme budget for 1992-1993.
مبلغ ٢٠٠ ٦١ دوﻻر)تجاوز للفترة الممتدة من منتصف أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ سوف ينعكس في تقرير اﻷداء الثاني في إطار الباب ٢ من الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣
Decides to reduce the appropriation for contractual services to the level proposed in the second performance report of the Secretary-General on the programme budget for the biennium 2002- 2003 as the proposed final appropriation, before recosting, given the savings achieved in respect of defence counsel during the biennium;
تقرر تخفيض الاعتماد المرصود من أجل الخدمات التعاقدية إلى المستوى المقترح في تقرير الأداء الثاني للأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003()، باعتباره الاعتماد النهائي المقترح قبل إعادة تقدير التكاليف في ضوء الوفورات المتحققة فيما يتصل بمحامي الدفاع في فترة السنتين
Following the procedures adopted by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, any related requirements for adjustments of existing 1996-1997 appropriations would be reflected in the second performance report of the programme budget for the biennium 1996-1997 to be submitted to the General Assembly at its fifty-second session.
وعقب اﻹجراءات التي اعتمدتها الجمعية العامة فــي قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، سيرد ما يتصل بذلك من احتياجات لتسوية المخصصات الحالية للفترة ١٩٩٦- ١٩٩٧ في تقرير اﻷداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦- ١٩٩٧ الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين
As indicated in the second performance report of the Tribunal for the biennium 2006-2007(see A/62/578), the increase was due to the combined effect of exchange rate fluctuations and inflation, the salary increases in the Office of the Prosecutor and the Registry and the appointment of three reserve judges pursuant to Security Council resolution 1660(2006).
واستنادا إلى ما ورد في تقرير الأداء الثاني للمحكمة خلال فترة السنتين 2006-2007 انظر A/62/578، تعزى الزيادة إلى الآثار المجمّعة لتقلبات سعر الصرف والتضخم وزيادات المرتبات في مكتبي المدعي العام وقلم المحكمة وتعيين ثلاثة قضاة احتياطيين بموجب قرار مجلس الأمن 1660(2006
(b) notes that the estimated costs of UNOMSA for the period from mid-September 1992 to 31 December 1993 will be $13,106,100 against an appropriation of $13,044,900 and that the additional requirement of $61,200 will be reflected in the second performance report under section 2 of the programme budget for 1992-1993;
ب تﻻحظ أن التكاليف المقدرة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا للفترة من منتصف أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ستبلغ ١٠٠ ١٠٦ ١٣ دوﻻر مقابل اعتماد قدره ٩٠٠ ٠٤٤ ١٣ دوﻻر، وأن الحاجة اﻻضافية الى مبلغ ٢٠٠ ٦١ دوﻻر سوف تظهر في تقرير اﻷداء الثاني تحت الباب ٢ من الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٢- ١٩٩٣
said that the figures given in the second performance report(A/68/628) were only a partial evaluation of the 2012-2013 budget;
الأرقام الواردة في تقرير الأداء الثاني(A/68/628) لا تعدو أن تكون تقييما جزئيا لميزانية
A Includes an amount of $1,469,000 approved by the General Assembly in resolution 65/288 for the United Nations Representative to the Geneva International Discussions to be absorbed, as decided by the Assembly, within the overall appropriation for special political missions for the biennium 2010-2011 and reported in the second performance report for the biennium 2010-2011.
(أ) يشمل مبلغ 000 469 1 دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة في القرار 65/288 لممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية سيستوعب، حسب ما قررته الجمعية العامة، في إطار الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011 ويُبلغ عنه في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011
To the extent possible, the Secretariat also intends to accommodate the amount of $13,000 required for other conference support services, within the appropriation approved under section 28D, Office of Central Support Services, of the programme budget for the biennium 2010-2011, and will report on the expenditures incurred in the second performance report for the biennium 2010-2011.
وتعتزم الأمانة العامة أيضا أن تستوعب بقدر الإمكان مبلغ 000 13 دولار اللازم لخدمات دعم المؤتمرات الأخرى في الاعتمادات الموافق عليها في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، وستقدم تقريرا عن النفقات المتكبدة في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011
Approves the additional resources for the International Tribunal for Rwanda for 2003 as recommended by the Advisory Committee, except that the staffing complement shall be reduced by four posts, and requests the Secretary-General to report on the use of ad litem judges and their impact in the second performance report for the biennium 2002-2003;
توافق على رصد مـوارد إضافية للمحكمة الدولية لرواندا لعام 2003، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية، فيما عدا تخفيض تكملة الملاك بأربع وظائف، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن استخدام القضاة المخصصين وأثرهم في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2002-2003
This was highlighted in the second performance report of the Secretary-General on the programme budget for the biennium 2002-2003(A/58/558/Add.1), wherein UNPA had suggested utilizing part of the UNPA net income to create
وقد سلط تقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003( A/ 58/ 558/ A dd .1)
At its sixty-third session, the General Assembly requested the Secretary-General to meet the regular budget share of requirements for the enterprise resource planning system in the amount of $2,764,000 from the overall resources appropriated for the biennium 2008-2009 for the regular budget and to report the related expenditure as necessary in the second performance report for the biennium 2008-2009(resolution 63/262, sect. II).
وفي الدورة الثالثة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يفي بحصة الميزانية العادية من الاحتياجات المتعلقة بنظام تخطيط موارد المؤسسة البالغ قدرها 000 764 2 دولار من إجمالي الموارد المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 للميزانية العادية، وأن يقدم تقريرا عن النفقات ذات الصلة، حسب الاقتضاء، في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2008-2009(القرار 63/262، الجزء" ثانيا"
It is recalled that the ninth progress report of the Secretary-General contained a proposal initially mentioned in the second performance report for the biennium 1996-1997(A/C.5/52/32), to finance the additional requirements of $10.4 million for IMIS through transfers from other sections of the programme budget for the biennium 1996-1997 in which under-expenditures were realized.
وتجدر اﻹشارة إلى أن تقرير اﻷداء المرحلي التاسع الذي أعده اﻷمين العام يتضمن اقتراحا ورد في اﻷصل في تقرير اﻷداء الثاني لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ A/C.5/52/32، بتمويل اﻻحتياجات اﻹضافية البالغة ١٠ ,٤ مﻻيين دوﻻر الﻻزمة لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل عن طريق تحويﻻت من أبواب أخرى من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ توفرت فيها مبالغ نتيجة النقص في اﻻنفاق
As regards other adjustments during budget implementation, subject to the guidance of the Advisory Committee and the General Assembly, consideration could be given to the creation of temporary National Officer posts in lieu of international posts on a case-by-case basis, in order to utilize such staff on a temporary basis during budget implementation, with the associated savings available for programme implementation and related adjustments reported in the second performance report.
أما فيما يتعلق بالتعديلات الأخرى خلال فترة تنفيذ الميزانية، فمن الممكن النظر،رهنا بتوجيهات اللجنة الاستشارية والجمعية العامة، في إنشاء وظائف مؤقتة لموظفين وطنيين بدلا من الوظائف الدولية، وذلك على أساس كل حالة على حدة، بغية استخدام أولئك الموظفين على أساس مؤقت خلال فترة تنفيذ الميزانية، مما يتيح استعمال الوفورات المرتبطة بها في تنفيذ البرامج، مع الإبلاغ عن التعديلات ذات الصلة في تقرير الأداء الثاني
Responding to the question why the Advisory Committee had recommended deletion of the amount of $10.4 million for IMIS, he said that the only information about IMIS in the second performance report(A/C.5/52/32) was in paragraph 5, which referred to the ninth progress report of the Secretary-General on IMIS(A/52/711), a long and complicated document that required a thorough review by the Advisory Committee.
ورد على السؤال عن سبب توصية اللجنة اﻻستشارية بإلغاء مبلغ اﻟ ١٠ ,٤ مﻻيين دوﻻر الذي كان مخصصا لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، فقال إن المعلومة الوحيدة عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الواردة في تقرير اﻷداء الثاني(A/C.5/52/32) هي في الفقرة ٥، التي تشير إلى التقرير المرحلي التاسع لﻷمانة العامة عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل(A/52/711)، وهي وثيقة طويلة ومعقدة تتطلب استعراضا مستفيضا من قبل اللجنــة اﻻستشاريــة
While provisions for those activities have not been included into the programme budget for the biennium 2010-2011, the Council was informed that all possible efforts would be made to meet the additional requirements of $73,900 from within available resources approved under sections 2 and 23 and to report thereon in the second performance report for the biennium 2010-2011.
ولئن كانت الاعتمادات المرتبطة بهذه الأنشطة غير مشمولة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، فقد أبلغ المجلس أنه سيتم بذل كل الجهود الممكنة لتلبية الاحتياجات الإضافية وقدرها 900 73 دولار في حدود الموارد المتاحة، المعتمدة في إطار البابين 2 و 23، والإبلاغ عنها في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011
The initial activities of the Joint Mission for the period from October to December 2013 were funded under the commitment authority of the Secretary-General under the provisions of General Assembly resolution 66/249 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2012-2013, in the amount of $5,073,300, including for up to 123 positions, which has been reflected in the second performance report for the biennium 2012-2013.
ومُوّلت الأنشطة الأولية للبعثة المشتركة للفترة من تشرين الأول/أكتوبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2013 في إطار سلطة الالتزام للأمين العام، بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/249 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2012-2013، بمبلغ قدره 300 073 5 دولار، تشمل ما يصل إلى 123 وظيفة، التي وردت في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2012-2013
Regarding the Secretary-General ' s report on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its resumed second session, its third session and its third special session in 2006(A/61/530/Add.1), the Advisory Committee had noted that, to the fullest extent possible, the requirements would be met from the 2006-2007 programme budget appropriation and reflected, as necessary, in the second performance report for 2006-2007.
وفيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته المستأنفة الثانية، ودورتيه الاستثنائيتين الثانية والثالثة في عام 2006( A/ 61/ 530/ A dd .1)، أشارت اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات ستغطى، بأكبر قدر ممكن، من اعتمادات الميزانية البرنامجية وستنعكس، حسب الاقتضاء في تقرير الأداء الثاني للفترة 2006-2007
Results: 155, Time: 0.1226

In the second performance report in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic