IN THE SELECTION AND APPOINTMENT in Arabic translation

[in ðə si'lekʃn ænd ə'pointmənt]
[in ðə si'lekʃn ænd ə'pointmənt]
في اختيار وتعيين

Examples of using In the selection and appointment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Based on an internal proposal within the JIU and a parallel suggestion by the United Nations Board of Auditors, this review assessed the legal and institutional framework and practices in the selection and appointment of the United Nations Secretary-General and other executive heads of the United Nations system organizations, including their conditions of service, to assist in the establishment of harmonized criteria that would ensure the highest quality of leadership and management.
بناءً على اقتراح داخلي ضمن وحدة التفتيش المشتركة واقتراح مواز قدَّمه مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة، قيّم هذا الاستعراض الإطار القانوني والمؤسسي والممارسات المتبعة في اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة وسائر الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك شروط خدمتهم، من أجل المساعدة على وضع معايير منسّقة من شأنها ضمان أعلى مستويات الجودة في القيادة والإدارة
Yemen is aware of the major role played by the General Assembly in the selection and appointment of the Secretary-General. We support the efforts to consolidate the Assembly ' s role in that regard. We urge that the process of selecting the Secretary-General be made more transparent
كما يدرك وفد الجمهورية اليمنية الدور الرئيسي المناط بالجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة، ويعبر عن دعمه للجهود المبذولة لتعزيز دور الجمعية العامة في هذا الشأن، ويؤكد على ضرورة أن تكون عملية اختيار
Introducing the JIU report on transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat(A/66/380), he noted that the senior managers covered by the report were the Deputy Secretary-General, Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General, as the appointment of managers at other levels had already been examined in previous JIU and OIOS reports.
وعرض تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة(A/66/380)، فأشار إلى أن كبار المديرين المشمولين بالتقرير هم نائب الأمين العام ووكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، حيث إن تعيين المديرين في الرتب الأخرى جرى فحصه بالفعل في تقارير سابقة لوحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
(x) Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat;
Apos; 10' الشفافية في اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
The Ministers reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG.
أكد الوزراء مجدداً الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام
Likewise, in many other countries, the executive branch of power has a decisive say in the selection and appointment of judges.
وبالمثل وعلى غرار ما يحدث في بلدان أخرى عديدة، يكون للسلطة التنفيذية قول فصل في اختيار القضاة وتعيينهم
Welcomes the report of the Joint Inspection Unit on" Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat";
ترحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن" الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة"(4)
The Heads of State or Government reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG.
أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام
More specifically, a number of speakers focused on the role and possible activities of the President of the General Assembly in the selection and appointment process.
وعلى نحو أكثر تحديدا، ركز عدد من المتكلمين على دور رئيس الجمعية العامة في عملية الاختيار والتعيين والأنشطة التي يمكن أن يضطلع بها
To further strengthen and enhance transparency in the selection and appointment process of mandate holders envisaged in the annex to Council resolution 5/1, the following provisions will apply.
من أجل زيادة تعزيز وتحسين شفافية اختيار وتعيين المكلفين بولايات، وهي عملية ترد في مرفق المقرر 5/1 من قرار المجلس، ستطبق الأحكام التالية
Following the review of the Human Rights Council, it was decided to strengthen and enhance transparency in the selection and appointment process of special procedures mandate holders.
عقب استعراض مجلس حقوق الإنسان، تقرر تعزيز وتحسين الشفافية في عملية اختيار وتعيين المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
Furthermore, the Principles and Guidelines on the Right to a Fair Trial and Legal Assistance in Africa highlight the importance of transparency and accountability in the selection and appointment procedures.
وعلاوة على ذلك، تؤكد المبادئ العامة والتوجيهية المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة والمساعدة القانونية في أفريقيا أهمية الشفافية والمساءلة في إجراءات الاختيار والتعيين(
As indicated above, the report of the Joint Inspection Unit entitled" Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat" is contained in document A/66/380.
وكما أشير إليه أعلاه، يرد تقرير وحدة التفتيش المركزية المعنون" الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة" في الوثيقة A/66/380
This review by the JIU addressed the legal and institutional framework and practices in the selection and appointment of executive heads in the United Nations system organizations, including the United Nations Secretary-General.
تناول هذا الاستعراض الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة الإطار القانوني والمؤسسي والممارسات المتبعة في اختيار الرؤساء التنفيذيين وتعيينهم في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بمن فيهم الأمين العام للأمم المتحدة
The Joint Inspection Unit submitted its report entitled" Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat"(JIU/REP/2011/2)
قدمت وحدة التفتيش المشتركة تقريرها المعنون" الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة"(JIU/REP/2011/2)
Ecuador ' s indigenous organizations support the establishment of the secretariat of the Forum, subject to the criteria of regional representation and the application of a gender perspective in the selection and appointment of the required staff.
تؤيد منظمات السكان الأصليين بإكوادور إنشاء أمانة للمنتدىرهنا بمعايير التمثيل الإقليمي واحترام المنظور الجنساني في اختيار الموظفين اللازمين وتعيينهم
They suggested that the Coordination Committee should have a role in the selection and appointment of new mandate holders, e.g. outgoing mandate holders could prepare job descriptions based on their experience of the mandate.
وأشاروا إلى ضرورة اضطلاع لجنة التنسيق بدور في اختيار المكلفين بالولايات الجدد وتعيينهم، وذكروا على سبيل المثال أنه بإمكان المكلفين بالولايات المنتهية ولاياتهم إعداد مواصفات وظيفية مبنية على تجاربهم الخاصة بولاياتهم
strengthening national human rights institutions in compliance with the Paris Principles, as well as in the selection and appointment of such institutions ' members and staff.
بالأهمية عند إنشاء أو تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وعلى نحو يحقق الامتثال لمبادئ باريس، وكذلك عند اختيار أعضاء هذه المؤسسات وموظفيها وتعيينهم
playing a crucial role in all aspects of the work of the various United Nations organs, including in the selection and appointment of the heads of United Nations agencies and senior officials of the Secretariat.
تضطلع الجمعية العامة بدور أساسي في جميع جوانب عمل أجهزة الأمم المتحدة المختلفة، بما في ذلك اختيار وتعيين رؤساء وكالات الأمم المتحدة وكبار موظفي الأمانة العامة
The absence of transparency in the selection and appointment of special rapporteurs has given rise to a consistent and often irrefutable suspicion as to their bias in favour of the policies and objectives of those Governments that have proposed their names in the first instance.
وقد أدى إنعدام الشفافية في اختيار وتعيين المقررين الخاصين الى ارتياب مستمر، ومفحم في كثير من اﻷحيان، في تحيزهم لسياسات وأهداف الحكومات التي تبادر الى اقتراح أسمائهم
Results: 526, Time: 0.0838

In the selection and appointment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic