SELECTION in Arabic translation

[si'lekʃn]
[si'lekʃn]
الانتقاء
selection
pick
للاختيار
to choose
for choice
for selection
selectable
الاصطفاء
selection
selective breeding
وانتقاء
selection
and
and pick out
to select

Examples of using Selection in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But if the capital is planned to remake the interior bathroom with a lining of new utilities and the replacement of all sanitary equipment, in hosts appear"open space" in terms of the selection of the optimal sample.
ولكن إذا تم التخطيط العاصمة لإعادة تشكيل حمامك الداخلية مع بطانة من المرافق الجديدة واستبدال كافة المعدات الصحية، في تستضيف تظهر"مساحة مفتوحة" من حيث اختيار أفضل عينة
With a choice of case color is not so simple as it might seem at first glance, since the selection of furniture in the color of the walls of the room will look too boring
مع اختيار لون حالة ليست بهذه البساطة كما قد يبدو للوهلة الأولى، منذ اختيار الأثاث في لون الجدران من الغرفة سوف تبدو مملة جدا
We are working to establish new standards between the client and employment through a selection of highly experienced experts, we share the values and objectives of Samia, motivates us the faith and the challenge to provide a unique experience for our customers to establish long-term partnership.
نعمل لإرساء معايير جديدة بين العميل و العمالة من خلال نخبة من الخبراء ذوي الكفاءة العالية، تجمعنا قيم وأهداف سامية، يحفزنا الإيمان والتحدي لتقديم تجربة فريدة لعملائنا تؤسس لشراكة طويلة الأمد
In June 2004, OHCHR sent letters to a selection of the organizations and bodies identified in the decision, namely transnational corporations, employers ' associations, employees ' associations, relevant international organizations and agencies, treaty monitoring bodies and non-governmental organizations.
وفي حزيران/يونيه 2004، بعثت المفوضية السامية برسائل إلى نخبة من المنظمات والهيئات التي أشار إليها المقرر، وهي الشركات عبر الوطنية، ورابطات أصحاب العمل، ورابطات الموظفين، والمنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة، وهيئات رصد المعاهدات والمنظمات غير الحكومية
The Technical Working Group on Demobilization is currently considering a challenging rapid demobilization plan in accordance with which all selection and demobilization centres would be vacated before the withdrawal of UNAVEM III military units as currently scheduled.
ويعكف الفريق العامل التقني المعني بالتسريح حاليا على النظر في خطة طموحة للتسريح السريع يتم بمقتضاها تفريغ جميع مراكز اﻻنتقاء والتسريح قبل انسحاب الوحدات العسكرية لبعثة التحقق الثالثة وفقا للجدول الزمني الراهن
UNSTAT provided technical advice on the development of the questionnaire, the selection of indicators, and methods and procedures of data collection; it also requested national statistical offices to assist the mayors of their countries in completing the project.
وقدمت الشعبة اﻻحصائية المشورة التقنية في عملية إعداد اﻻستبيان، وانتقاء المؤشرات، وأساليب وإجراءات جمع البيانات؛ كما طلبت من المكاتب اﻻحصائية الوطنية أن تساعد المحافظين في بلدانها في إنجاز المشروع
This exercise could be enhanced by the publication of a handbook listing the implementing partners by category, to be circulated for consultation and assistance in the selection of the appropriate implementing partner.(See para. 18 below.).
ويمكن تعزيز هذه العملية بنشر كتيب يورد قائمة بالشركاء المنفذين حسب الفئات وتعميمه من أجل التشاور والمساعدة في انتقاء الشركاء المنفذين المناسبين انظر الفقرة ١٨ أدناه
No difference is made between men and women; an effort is made to ensure that equal numbers of men and women are included, but no selection mechanism has been established to ensure that this is the case.
ولا توجد تفرقة بين الرجال والنساء؛ ويبذل جهد لكفالة إدراج عدد متساوٍ من الرجال والنساء، ولكن لم توضع آلية انتقاء لضمان التحقق من ذلك
(d) Providing assistance to selected countries to initiate the collection, selection and registration in the database of successful case studies and initiatives and the provision of computer equipment to the poorest countries to establish dedicated websites for this purpose;
(د) توفير المساعدة لبلدان منتقاة لبدء جمع وانتقاء وتسجيل دراسات الحالة والمبادرات الناجحة في قاعدة البيانات، وتوفير المعدات الحاسوبية لأفقر البلدان لإنشاء مواقع مكرسة على الإنترنت لهذا الغرض
The selection of an appropriate implementing partner is one of the most important aspects of the programme/project management system and deserves a well thought out mechanisms which guarantees project delivery,
وانتقاء الشريك المنفذ المناسب هو أحد أهم جوانب نظام إدارة البرنامج/المشروع، ويستحق آلية مدروسة تضمن تنفيذ المشروع.
The human rights institution should be established by a law adopted by the Parliament that should provide for an inclusive and transparent selection process of the members, that includes a selection committee comprising all sectors of the society.
وينبغي أن تنشأ لجنة حقوق الإنسان بموجب قانون يسنه البرلمان ينص على عملية شاملة وشفافة لاختيار الأعضاء، بما يشمل لجنة للاختيار تتألف من جميع قطاعات المجتمع
In order to delete the track of messages on the map, you need to return to the"Messages" panel and click on the"Clear" button or turn off the"Messages" layer in the map layers selection in the top panel.
لحذف مسار الرسائل على الخريطة، تحتاج إلى العودة إلى لوحة"الرسائل" والنقر فوق الزر"مسح" أو إيقاف تشغيل طبقة"الرسائل" في تحديد طبقات الخريطة في اللوحة العليا
The key components are provided by international suppliers(hydraulic pump, motor, drive axle, vibratory bearing and rotating alarm lamp), it also has several engine models for selection to meet different working conditions and customer's needs.
يتم توفير المكونات الرئيسية من قبل موردين دوليين(المضخة الهيدروليكية، المحرك، محور التدوير، المحمل الاهتزازي ومصباح الإنذار الدوراني)، كما أن لديها العديد من نماذج المحركات للاختيار لتلبية ظروف العمل المختلفة واحتياجات العملاء
In the context of reform measures, the opportunity now exists for the funds and programmes of the United Nations, as well as the specialized agencies, to participate actively in the selection and performance evaluation processes with respect to resident coordinators.
وفي سياق التدابير اﻻصﻻحية، تتاح الفرصة اﻵن لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، وكذلك للوكاﻻت المتخصصة، للمشاركة بنشاط في عمليتي اﻻنتقاء وتقييم اﻷداء فيما يتعلق بالمنسقين المقيمين
The view was also expressed that the provision should make it clear that panels of experts only had an advisory role in the selection process and that the final responsibility of selection lay with the procuring entity.
وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي للنص أن يوضح أن أفرقة الخبراء ﻻ تتمتع إﻻ بدور استشاري في عملية اﻻنتقاء وأن مسؤولية اﻻنتقاء النهائية تقع على عاتق الجهة المشترية
The key components are provided by international suppliers(hydraulic pump, motor, drive axle, vibratory bearing and rotating alarm lamp), it also has several engine models for selection to meet different working conditions and customer's needs.
يتم توفير المكونات الرئيسية من قبل الموردين الدوليين(المضخة الهيدروليكية، والمحرك، ومحور التدوير، والمحمل الاهتزازي، ومصباح التنبيه الدوراني)، كما أن لديها العديد من طرازات المحرك للاختيار لتلبية ظروف العمل المختلفة واحتياجات العملاء
Selection software for convenient selection.
البرمجيات اختيار لاختيار مريحة
Car Selection.
اختيار السيارة
Main Selection.
الرئيسية اختيار
Fill Selection.
Results: 34612, Time: 0.0944

Top dictionary queries

English - Arabic