IN VIRTUALLY ALL in Arabic translation

[in 'v3ːtʃʊəli ɔːl]
[in 'v3ːtʃʊəli ɔːl]
عمليا في جميع
في جل
فعليا في جميع
تقريباً في جميع
وفعلياً، في جميع

Examples of using In virtually all in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
activities in the past, the issue has been addressed in the fifth country programme through the inclusion of training components in virtually all projects, as well as the transfer of skills and training provided by UNDP-funded international experts.
مضى، عولجت هذه القضية في البرنامج القطري الخامس من خﻻل ادراج عناصر التدريب فعليا في جميع المشاريع، وكذلك من خﻻل نقل المهارات والتدريب اللذين وفرهما خبراء دوليون بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
The vast improvement in the upstream fiscal environment in developing countries, through the liberalization of laws against foreign investment in the energy sector in virtually all countries and privatization over the past few years, has accelerated the pace of development of energy resources, particularly oil, with more offerings to international oil companies than ever before.
أدى التحسن الهائل في البيئة المتعلقة بتمويل المراحل التمهيدية لﻻستثمار في البلدان النامية، من خﻻل تحرير القوانين المناهضة لﻻستثمار اﻷجنبي في قطاع الطاقة في جُل البلدان والتحول الى القطاع الخاص على مدى السنوات القليلة الماضية، الى تسارع معدل تنمية موارد الطاقة، وﻻ سيما النفط، مع توفير عدد أكبر من الفرص لشركات النفط الدولية عن أي وقت مضى
In virtually all developing countries that have been under the joint IMF- World Bank surveillance since the onset of the third world debt crisis,
نجد عملياً في جميع البلدان النامية التي كانت تحت مراقبة مشتركة بين صندوق النقد الدولي والبنك الدولي منذ بداية أزمة ديون العالم الثالث
Discrimination and inequality are even more evident in the workplace, which is characterized not only by social inequality, but also by ethnic, racial and gender inequality as a result of the hierarchy that recurs in virtually all social and economic indicators:
ذلك أن مكان العمل هو الحيز الاجتماعي الذي تطفو فيه من جديد أوجه التمييز وعدم التكافؤ. وبالإضافة إلى أوجه عدم المساواة الاجتماعية، هناك أوجه عدم تفاوت بين الإثنيات وبين الرجل والمرأة، تساهم في ظهور ترتيب طبقي يتكرر عمليا في جميع المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية:
In virtually all cases, attackers remain unpunished.
وفي جميع الحالات تقريبا يُترَك المهاجمون دون عقاب
Stretch ceilings are used in virtually all areas.
تمتد في جميع المجالات تقريبا
This substance is contained in virtually all living organisms.
هذه المادة موجودة في جميع الكائنات الحية تقريبا
Occasionally AliExpress Discount Codes applicable in virtually all categories.
أحيانا AliExpress رموز الخصم المطبقة في جميع الفئات
Crisis centres are in place in virtually all oblasts.
ومراكز الأزمات مقامة في جميع الأقاليم تقريبا
It occurs in pathological cells in virtually all CML patients.
ويحدث ذلك في الخلايا المرضية في جميع المرضى CML تقريبا
These three principles permeated discussions in virtually all round tables.
تخللت هذه المبادئ الثلاثة المناقشات في كافة اجتماعات المائدة المستديرة تقريبا
Versatility- used in virtually all sectors of the economy.
براعة- تستخدم في جميع قطاعات الاقتصاد تقريبا
In virtually all countries, the older population is predominantly female.
وفي جميع البلدان تقريبا، يكثر عدد النساء بين السكان المسنين
In virtually all countries, women are overrepresented in the service sector.
وفي جميع البلدان تقريبا نجد المرأة ممثلة بشكل زائد في قطاع الخدمات(
Type 304 is available in virtually all product forms and finishes.
نوع 304 يتوفّر في كلّ منتوج شكل في الواقع وإنجاز
UNDP works on environmentally sustainable development issues in virtually all programme countries.
يعمل البرنامج الإنمائي بشأن قضايا التنمية المستدامة بيئيا في كافة بلدان البرنامج تقريبا
Table 11 indicates that consultative processes exist in virtually all world regions.
ويبين الجدول 11 أن عمليات التشاور توجد في كل مناطق العالم تقريبا
The spiral can be seen in virtually all the works of the master.
يمكن رؤية الحلزون في جميع أعمال المعلم تقريبًا
A typical list of the issues in virtually all BITs include the following.
وتشمل قائمة نمطية للقضايا في معاهدات اﻻستثمار الثنائية، جميعها تقريبا، ما يلي
In virtually all cases, I recommend tower units for standard consumer use.
في كل الأحوال تقريباً، أرشح الوحدات البرجية للاستخدام بالاستديو
Results: 1410, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic