VIRTUALLY EVERY in Arabic translation

['v3ːtʃʊəli 'evri]
['v3ːtʃʊəli 'evri]
عمليا كل
فعلياً كل
في الواقع كل
بالفعل كل
عملياً كل
فعليا كل
عملياً كلّ
فعليًا كل

Examples of using Virtually every in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Smaller trade markets exist in virtually every community.
وتوجد اسواق اصغر حجما في كل مجتمع تقريبا
Ergonomically designed grip fits comfortably in virtually every hand.
قبضة مصممة هندسيا يناسب بشكل مريح في كل يد تقريبا
Weight loss problem is known to virtually every woman.
ومن المعروف فقدان الوزن مشكلة كل امرأة تقريبا
Child abuse remained a problem in virtually every society.
واستطرد قائﻻ إن امتهان اﻷطفال ﻻ يزال مشكلة فعلية في كل مجتمع
Internet space captures virtually every corner of the planet.
الفضاء الانترنت يلتقط تقريبا كل ركن من أركان الكرة الأرضية
Virtually every decorative rabbit retains its instincts and natural habits.
تقريبا كل أرنب مزخرف يحتفظ بغرائزه وعاداته الطبيعية
In virtually every country structural shifts are taking place.
وهناك تحوﻻت هيكلية تحدث في كل بلد تقريبا
There's an association here catering for virtually every interest.
وهنا توجد جمعية لكل اهتمام تقريباً
Sci-fi themes seen in virtually every element in each pixel.
موضوعات الخيال العلمي ينظر في كل عنصر تقريبا في كل بكسل
With Israel being the target of virtually every one.
و مع استهداف اسرائيل عمليا من الجميع
As economic theory, virtually every leading economist would simply laugh.
كنظرية اقتصادية تقريباً كل اقتصادي بارز سيضحك ببساطة
Virtually every woman is familiar with such a disease as thrush.
تقريبا كل امرأة على دراية بمرض مثل مرض القلاع
Virtually every organization is suffering from a deluge of data.
تعاني كافة المؤسسات تقريباً من طوفان من البيانات
There are involuntary contractions in virtually every single muscle group.
هنالك تقلصات لا ارادية فعلياً في كل تجمع عضلي
They contain virtually every mineral and vitamin that the body needs.
أنها تحتوي على تقريبا كل المعادن والفيتامينات التي يحتاجها الجسم
It is rapidly increasing in virtually every field of international activity.
إذ أنه يتزايد بسرعة في كل ميدان تقريبا من النشاط الدولي
The are 3 core tools used on virtually every track.
هناك ثلاثة أدوات أساسية تستعمل مع أي مسار تقريباً
The increasingly complex drug-trafficking networks stretched across virtually every continent.
وتنتشر شبكات اﻻتجار بالمخدرات المتزايدة التشعب في جميع القارات تقريبا
Laboratory equipment- in virtually every aspect where plastics are found.
معدات المختبرات- في كل جانب تقريبًا حيث توجد المواد البلاستيكية
Laws against corruption exist in virtually every country in the world.
وتوجد في كل بلد في العالم تقريبا قوانين لمكافحة الفساد
Results: 712, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic