INDIGNITY in Arabic translation

[in'digniti]
[in'digniti]
مهانة
humiliated
humiliation
the indignity
degrading
الإهانة
insult
humiliation
offense
offence
indignity
to offend
الكرامة
المعاملة المهينة
المذلة
humiliation
humiliating
indignity
degrading
الاهانة
insult
humiliation
offense
offence
indignity
to offend

Examples of using Indignity in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
fundamental issues related to conflict, poverty, injustice and human indignity.
نقوم بذلك، مع التصدي في ذات الوقت لبعض القضايا الجوهرية المتصلة بالصراع والفقر والظلم وإذلال البشر
Ending up in some retirement village… hoping to die before suffering the indignity of trying to make it to the toilet on time.
ينتهيّ الأمر بك فيّ قرية للتقاعد تتمنى الموت قبل أن تعانى ذل محاولة. الوصول للمرحاض فيّ الوقت المناسب
As such these practices perpetuate a cycle of discrimination, violence, indignity and impunity.
ومن ثم، تؤدي هذه الممارسات إلى حلقة مفرغة من التمييز والعنف والمهانة والإفلات من العقاب
They had an entire army; it was as if they had invaded Honduras with their own army-- what an indignity.
وكان جيش كامل تحت تصرفهم؛ وبدا كأنهم قد احتلوا هندوراس بجيشهم الخاص- فيا للعار
Organized international hypocrisy is the only basis for explaining the indignity that the Taiwanese people must suffer at the hands of a powerful constellation of States interested only in the protection of trade and investment and not any humanitarian concerns.
والنفاق الدولي المنظم هو الأساس الوحيد لتفسير الإهانة التي يعيها الشعب التايواني على أيدي كوكبة من الدول لا تهتم إلا بحماية التجارة والاستثمار وليس أي شواغل إنسانية
You cannot, in defiance of the mutually agreed principles of bi-zonality and bi-communality, claim the right of return to your homes and property without threatening Turkish Cypriots who were forced to abandon all their properties in the South and who do not wish to return having not forgotten the days of harassment and indignity through which they went for 11 years.
وﻻ يمكنكم، تحديا للمبادئ المتفق عليها بين الجانبين والمتعلقة بوجود منطقتين وطائفتين، الزعم بالحق في العودة إلى دياركم وممتلكاتكم دون تهديد القبارصة اﻷتراك الذين أجبروا على التخلي عن جميع ممتلكاتهم في الجنوب والذين ﻻ يرغبون في العودة إلى هناك ﻷنهم لم ينسوا أيام المضايقة والمعاملة المهينة التي استمرت لمدة ١١ عاما
We would spare her a third such indignity.
و نود منعها من ذل ثالث
Surely this is not the culminating indignity.
بالطبع ليس هذه الكرامة المرضية
But this, this is the worst indignity yet.
ولكن هذا! أسوأ الإهانة
The indignity of eating food grown with human remains.
الإهانة بأكل طعام مزروع بالبقايا الإنسانية
It is the indignity of this situation that causes the embarrassment.
فالإهانة التي تنطوي عليها هذه الحالة هي التي تسبب الارتباك
I thought it was just another indignity of turning 40.
اعتقدت انها كانت مهانة اخرى لوصولي الى سن 40
No incidents regarding security or indignity occur during the repatriation operations.
عدم وقوع أية حوادث تتعلق بالأمن أو بالمعاملة المهينة أثناء عمليات
And i'm willing to suffer this indignity on his behalf.
وأنا أقبل بأن أتحمّل هذه المذلّة بدلاً عنه
You will have nothing but indignity and the company of the dead.
لن يصير لديك شيئاً سوى المهانة ورفقة الموتى
And suffer the indignity of being the skunk of the world.
والمعاناة من إحتقار العالم لنا
Ari, i'm already packing to save myself the indignity.
(آري)، أنا أحزم حاجياتي بالفعل للحفاظ -على كرامتي
As an Indian woman, how could you accept the indignity of prison?
كامرأة هندية. كيف تقبلت اهانة السجن؟?
Richard We will spare this man the indignity of treating him like a zoo animal.
سنعفـي هـذا الـرجـل مـن الإهـانـة التـي ستلحـق بـه جـراء معـاملتـه كحيـوان
And you also had to be willing to suffer through the indignity of a false arrest.
وأنت أيضاً لابد من أن تكون على استعداد للمعاناة من خلال الإهانة للاعتقال التعسفي
Results: 241, Time: 0.0758

Top dictionary queries

English - Arabic