INDIGNITY in Czech translation

[in'digniti]
[in'digniti]
nedůstojnost
indignity
ponížení
humiliation
humiliated
embarrassment
indignity
degradation
disrepute
mortification
potupa
disgrace
outrage
humiliation
shame
indignity
affront
humiliating
embarrassment
dishonour
dishonor
potupě
humiliation
disgrace
ignominy
indignity
shame
urážce
insult
affront
indignity
pokořování
indignity
potupy
disgrace
degradation
humiliation
dishonour
indignity
shame
of outrage
urážka
insult
affront
outrage
offense
offensive
outrageous
offence
slur
put-down
slander

Examples of using Indignity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Indignity. Oppression. Perversion. Pain.
Ponížení. Bolest. Perverze. Útlak.
For this indignity, I should smash you.
Za takové ponižování bych tě měl praštit.
Perversion. Pain. Oppression. Indignity.
Bolest. Ponížení. Perverze. Útlak.
Sorry about the, uh, indignity.
Omlouvám se za tu potupu.
Pain. Oppression. Indignity. Perversion.
Bolest. Ponížení. Perverze. Útlak.
The world will be made to suffer for this indignity!
Svět bude trpět za tuto potupu!
Oppression. Perversion. Indignity. Pain.
Bolest. Ponížení. Perverze. Útlak.
They have got to go through the indignity of a full trial.
Budou si muset projít celým ponižujícím procesem.
Indignity. Perversion. Pain. Oppression.
Bolest. Ponížení. Perverze. Útlak.
conditioned to accept every… every indignity.
uvyklí smířit se s každou… každou urážkou.
Indignity. Perversion. Pain. Oppression.
Ponížení. Bolest. Perverze. Útlak.
Now he has to endure this indignity.
Teď musí snášet tu pohanu.
Pain. Indignity. Oppression. Perversion.
Ponížení. Bolest. Perverze. Útlak.
I think the book is about indignity.
Myslím, že je ta kniha o nedůstojnosti.
Indignity. Oppression. Perversion. Pain.
Bolest. Ponížení. Perverze. Útlak.
I suffered each indignity♪.
Protrpěla jsem všechna ponížení.
Pain. Perversion. Indignity. Oppression.
Bolest. Ponížení. Perverze. Útlak.
It's an indignity.
For the indignity Howard's behaviour caused. I imagine it's compensation.
Že je to kompenzace za ta pokoření, která Howardovo chování působilo.
In the'50s, left heads suffered the indignity Of separate drinking fountains.
V 50. letech levé hlavy trpěli nedůstojným odstrčením od napájítek.
Results: 79, Time: 0.1068

Top dictionary queries

English - Czech