INDIGNITY in Croatian translation

[in'digniti]
[in'digniti]
poniženje
humiliation
indignity
degradation
humiliating
mortification
desecration
abasement
humilhação
uvredu
insult
affront
offense
outrage
offence
of invective
disrespect
slur
grievance
ponižavanje
humiliation
humiliating
degradation
demeaning
debasement
disparagement
putdowns
indignity
poniženja
humiliation
indignity
degradation
humiliating
mortification
desecration
abasement
humilhação

Examples of using Indignity in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will not suffer the indignity of her being.
neću trpjeti uvredu da mi ona bude šefica. Što znači da smo od ponedjeljka oboje nezaposleni.
After losing my wager to our Dark Lord. indignity I must endure It's terrible, Stolas, this.
To je strašno, Stolas, ovo… poniženje moram izdržati nakon što su izgubili svoju okladu na naš Gospodara Tame.
you wouldn't do a thing… to prolong your boy's suffering and indignity one minute longer.
negiraš sve to nećeš uraditi baš ništa, da bi, svom sinu, produžio patnju i ponižavanje jedan jedini minut duže.
But I will not suffer the indignity of her being my boss. I may tolerate Julie as my stepmother.
Mogu tolerirati Julie kao maćehu, ali neću trpjeti uvredu da mi ona bude šefica.
I will not have to suffer the indignity of marrying you.
Neću morati trpjeti poniženje u braku s tobom, i sve ostalo što posjedujete.
And spare me the indignity I will fetch a friend from Albany who can supply the skulky men of actually speaking to Democrats. gifted at this kind of shady work.
Nadarene za takve sumnjive poslove pozvat cu prijatelja iz Albanyja koji može okupiti ljude što ce mene poštedjeti poniženja razgovora sa demokratima.
If you would stop all this denial, you wouldn't do a thing to prolong your boy's suffering and indignity one minute longer.
Ako prestaneš negirati sve to nećeš učiniti ništa, da bi, svom sinu, produžio patnju i poniženje jedan jedini minut duže.
I thought I would save you the indignity of this coming from a stranger.
Mislio sam te poštedjeti poniženja s obzirom kroz što si sve prošao.
If you would stop all this denial, you wouldn't do a thing… to prolong your boy's suffering and indignity one minute longer. Oh,!
Ako prestaneš negirati sve to nećeš učiniti ništa, da bi, svom sinu, produžio patnju i poniženje jedan jedini minut duže. O, Bože!
I'm perfectly happy… suffering this indignity at the hands of my allies.
ja sam savršeno zadovoljan… trpeći ovo poniženje u rukama svojih saveznika.
Nothin' new about that.- It's nice of you to… try to spare me the indignity, but Mrs. Haskell called as soon as she saw it.
Fino je što si me pokušala zaštiti od ponižavanja, ali gđa Haskell me je nazvala čim je vidjela.
I will not have to suffer the indignity of marrying you.
neću morati trpjeti uvrede od vas oženi, i sve ostalo što posjedujete. ali i dalje ćete mi dati svoju vojsku, svoje zlato.
disappeared deep inside a faceless camp subjected to the indignity of a forced life of endless examination dissection, experimentation.
nestala duboko u posebni kamp podvrgnuta uvredom prisiljenog života svršenog ispitivanja seciranje, eksperimentiranje.
When Peter and his associates saw their Master being subjected to this indignity, they were no longer able to restrain themselves.
Kad su Petar i njegovi suradnici vidjeli svog Učitelja podvrgnutog ovoj uvredi, nisu se mogli obuzdati.
I will not have to suffer the indignity of marrying you, but you will still give me your armies, your gold, and everything else you own.
svoje zlato, Ali ako ja pobijedim, neću morati trpjeti uvrede od vas oženi, i sve ostalo što posjedujete.
Inflict even more suffering and indignity upon the unfortunate so that sooner or later,
Napraviti još više patnje za ponižene i nesretne… da bi prije
I mean, it's one thing getting murdered, but the indignity of being found in the middle of bleaching your moustache.
Ali ponizenje bica nasao izbjeljivanje brkova. Mislim, to je jedna stvar ubiti.
I assure you that every indignity you have suffered… at his hands will be avenged.
Molim vas da prihvatite izvinjenje za sva poniženja, koja ste pretrpjeli od strane ovog čovjeka i da će zbog toga biti kažnjen.
Time of death's approximately 36 to 48 hours before the indignity of this dice and slice.
Vrijeme smrti približno 36 do 48 sati prije ovih ponižavajućih kriški i kockica.
So that my life doesn't end in pain and indignity. is my plan for the future… This.
Ovaj… kako se moj život ne završava u boli i ogorčenosti. je moj plan za budućnost.
Results: 85, Time: 0.0883

Top dictionary queries

English - Croatian