INDIGNITY in Romanian translation

[in'digniti]
[in'digniti]
lipsa de demnitate
ruşinea
ashamed
shame
disgrace
embarrassment
shy
shameful
shameless
embarrassed
umilinţă
humility
humiliation
humiliating
humbleness
lowliness
abasement
indignity
humbly
umilință
humility
humiliation
humbly
indignity
humbleness
stuffiness
ofensă
offense
offence
indignity
jignire
offense
offence
insult
affront
indignity
outrage
ruşine
ashamed
shame
disgrace
embarrassment
shy
shameful
shameless
embarrassed
mârşăvie
indecency
indignity
abomination

Examples of using Indignity in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Arise calmly, grasshopper and brush the indignity off your trousers.
Ridică-te calm, învăţăcelule, şi scutură-ţi pantalonii de umilinţă.
I will suffer any indignity.
Voi suporta orice afront.
It seems like one final indignity.
Mi se pare o nedreptate finală.
Imagine the indignity.
Imaginaţi-vă indignarea.
Why do we have to suffer this indignity?
De ce trebuie să suferim această mârșăvie?
Well, I will spare you the indignity of asking.
Uite, o să te scutesc de umilinţa de a mă întreba.
It's an insult! An indignity!
Este o insultă, o infamie!
And you, you had to suffer the indignity of… hearing about your son getting laid last night.
Și tu, ai avut de suferit lipsa de demnitate de… Auzit despre fiul tău face sex noaptea trecută.
I assure you that every indignity you have suffered… at his hands will be avenged.
Te asigur că toată ruşinea pe care ai suportat-o din cauza lui, va fi răzbunată.
Wars, strikes, and now, the indignity of it all, gangs of communists,
Războaie, greve şi acum, lipsa de demnitate din toate, bande de comunişti,
I hope he didn't suffer the indignity of being whackedby this tawdry bust of president Kennedy.
Sper că n-a suferit ruşinea de a fi lovit cu acest bust ţipător al preşedintelui Kennedy.
I thought I would save you the indignity of this coming from a stranger, considering everything we have been through.
Am crezut ca te-ar salva lipsa de demnitate de acest vine de la un străin, având în vedere tot ceea ce am trecut.
Continuation of the evictions is exposing increasing numbers of new people to indignity and homelessness.
Continuarea evacuărilor expune un număr tot mai mare de oameni la umilință și la lipsa unui adăpost.
We wanted to spare him the indignity of having the government knock at his door unannounced.
Am vrut să-l cruțe umilinta De a avea guvernului bat la ușa lui neanunțate.
What does that indignity amount to, weighed,
Ce înseamnă această sumă mârşăvie faţă, cântărită,
She suffered every indignity from them and she could not return to the father.".
A suferit toate umilinţele de la ei şi nu s-a putut întoarce la tata".
And I, too, disappeared deep inside a faceless camp subjected to the indignity of a forced life of endless examination dissection, experimentation.
Şi eu, am dispărut adânc într-un lagăr fără faţă supusă umilinţei unei vieţi forţate la examinări nesfârşite disecţii, experimente.
humiliation and indignity that men can have heaped upon them.
umilinta si ofensa Pe care oamenii o pot lua asupra lor.
filling his body with drugs, every indignity, when he's just gonna die anyway?
deschiderea toracelui, umplerea corpului sau cu medicamente, fiecare umilinta, când oricum va muri?
They will submit to any indignity, perform any vile act,
Se supun oricărei umilinţe, fac orice act criminal,
Results: 73, Time: 0.0755

Top dictionary queries

English - Romanian