IS ALSO INCREASING in Arabic translation

[iz 'ɔːlsəʊ in'kriːsiŋ]
[iz 'ɔːlsəʊ in'kriːsiŋ]
يتزايد أيضا
يزداد أيضا
في الازدياد أيضا
في تزايد أيضا
أيضًا على زيادة
في ازدياد أيضًا
يتزايد أيضاً
تتزايد أيضًا
تزداد أيضًا
يتزايد أيضًا
تزيد أيضًا

Examples of using Is also increasing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The number of epithelial cells is also increasing.
عدد الخلايا الظهارية أيضا يزيد
Their number is also increasing rapidly in the office.
يتزايد عددهم بسرعة أيضا في المكتب
Number of international students is also increasing constantly.
عدد الطلاب الدوليين يزداد باستمرار
Global climate change is also increasing the risk of disasters.
ويزيد تغير المناخ العالمي أيضا من مخاطر وقوع الكوارث
There is also increasing heterogeneity in terms of mortality trends.
وثمة أيضا عدم تجانس متزايد من حيث اتجاهات الوفيات
There is also increasing interest in video-conferences with United Nations officials.
وثمة أيضا اهتمام متزايد بعقد المؤتمرات المنقولة بالفيديو مع مسؤولي اﻷمم المتحدة
Demand for more and better social services is also increasing.
ويتزايد أيضا الطلب على الخدمات اﻻجتماعية كما وكيفا
There is also increasing evidence of violence targeted against humanitarian aid providers.
وهناك أيضا دليل متزايد على أن العنف يستهدف أحيانا مقدمي المعونة اﻹنسانية
There is also increasing evidence of the cross-country effects of national policies.
وهناك أيضا أدلة متزايدة على أن آثار السياسات الوطنية في بلد ما تتجاوز حدوده إلى بلدان أخرى
There is also increasing concern about the possible trade effects of process-related criteria.
ويتزايد القلق أيضا بشأن اﻵثار التجارية المحتملة للمعايير المتصلة بأساليب التجهيز
There is also increasing evidence that children are used in the sex trade.
كما توجد شواهد متزايدة على استخدام الأطفال في تجارة الجنس
There is also increasing convergence between the political agendas of the two organizations.
وهناك أيضا تقارب متزايد بين جداول الأعمال السياسية للمنظمتين
The number of widows is also increasing and our workforce is being drastically reduced.
كما أن عدد الأرامل يتزايد وقوة العمل لدينا تنخفض بشكل حاد
The organization is also increasing its engagement with UNIDO to support food industry development.
وتزيد المنظمة أيضا من تعاملها مع اليونيدو من أجل دعم تطوير صناعة الأغذية
There is also increasing concern over testing and development of missiles in some regions.
وثمة قلق متزايد أيضاً إزاء تجريب القذائف وتطويرها في بعض المناطق
There is also increasing awareness of the importance of nutrition for children infected by HIV.
وهناك أيضا وعي متزايد بأهمية تغذية الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية
Amphetamine use is also increasing in the Near and Middle East(see map 2).
ويتزايد تعاطي الأمفيتامين أيضا في الشرقين الأدنى والأوسط(انظر الخريطة 2
There is also increasing debate on the need for an independent Chair of the board.
كما أن هناك نقاشاً متزايداً حول الحاجة إلى وجود رئيس مستقل للمجلس
There is also increasing sophistication, reliability and availability of information products derived from remotely sensed data.
وهناك أيضاً درجة متزايدة من الرقي التقني والموثوقية والوفرة في المنتجات الإعلامية المستمدة من البيانات المستمدة بدورها من الاستشعار عن بعد
There is also increasing attention to ensuring consistency and complementarity between domestic measures and international cooperation policies.
وهناك أيضا اهتمام متزايد بضمان الاتساق والتكامل بين التدابير الداخلية وسياسات التعاون الدولي
Results: 14949, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic