IS CONSTITUTED OF in Arabic translation

[iz 'kɒnstitjuːtid ɒv]
[iz 'kɒnstitjuːtid ɒv]
مؤلفة من
والمؤلفة من

Examples of using Is constituted of in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The secretariat is constituted of representatives of relevant ministries and institutions, which are in the process of preparing a 10year plan of action to achieve disaster risk reduction.
وهذه الأمانة مؤلفة من ممثلين للوزارات والمؤسسات المختصة، التي هي بصدد إعداد خطة عمل لعشر سنوات للتوصل إلى الحد من مخاطر الكوارث
The Administrative Divisions: Is constituted of 25 states. Each state, is divided into a number of Localities.
التقسيم الإدارى: يتكون من 25 ولاية وتنقسم كل ولاية إلى عِدة محليات
is that the city, the suburbs, the periphery, is constituted of a kind of cellular net,
المدينة، الضواحي المحيط السكني كلها تتألف من شي يشبه شبكة الخلوي
The data provided by the organizations for purposes of this study demonstrate that an average of 45 per cent of the total workforce employed by the United Nations common system is constituted of non-staff.
وتظهر البيانات المقدمة من المنظمات لأغراض هذه الدراسة أن 45 في المائة في المتوسط من مجموع القوة العاملة التي يستخدمها النظام الموحد للأمم المتحدة تتألف من غير الموظفين
The United Nations is constituted of sovereign nation-States and the challenge they face on the path of nation-building, based on pluralism, is first and foremost the massive challenge of development.
إذ أن اﻷمم المتحدة مشكلة من أمم/دول ذات سيادة كما أن التحدي الذي يواجهها على طريق بناء الدولة على أساس التعددية، هو في المقام اﻷول تحدي التنمية الضخم
The main mission of RIMA is, first, to promote, market and sell the advertising space of a versatile and dynamic media bouquet that is constituted of Alrai newspaper, Alrai TV, Alrai websites, Jazeera Airways various media and Citybus.
تقع على عاتق شركة(RIMA) ترويج وتسويق وبيع المساحة الإعلانية في باقتها الإعلامية النشطة والمتعددة المؤلفة من جريدة الراي، وتلفزيون الراي، ومواقع الراي الإلكترونية، ووسائط الإعلام العديدة لطيران الجزيرة، وسيتي باص
Adopts the outcome of the universal periodic review of Burundi, which is constituted of the report of the Working Group on Burundi(A/HRC/23/9), together with the views of Burundi concerning the recommendations and/or conclusions, as well as its voluntary commitments and its replies presented before the adoption of the outcome by the plenary to questions or issues that were not sufficiently addressed during the interactive dialogue in the Working Group(A/HRC/23/2, chap. VI).
يعتمد نتيجة الاستعراض الدوري الشامل المتعلق ببوروندي، والتي تتألف من تقرير الفريق العامل عن بوروندي A/HRC/23/9، بالإضافة إلى آراء بوروندي بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات، وما قدمته، قبل اعتماد النتيجة في الجلسة العامة، من التزامات طوعية وردود بشأن المسائل أو القضايا التي لم تعالج معالجة كافية أثناء التحاور الذي جرى في الفريق العامل(A/HRC/23/2، الفصل السادس
Adopts the outcome of the universal periodic review on Tuvalu which is constituted of the report of the Working Group on the review of Tuvalu(A/HRC/10/84), together with the views of
يعتمد نتائج الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بتوفالو التي تتألف من تقرير الفريق العامل بشأن استعراض توفالو(A/HRC/10/84)
Adopts the outcome of the universal periodic review on Cape Verde which is constituted of the report of the Working Group on the review of Cape Verde(A/HRC/10/81), together with the views of Cape Verde concerning the recommendations and/or conclusions, as well as its voluntary commitments and its replies presented before the adoption of the outcome by the plenary to questions or issues that were not sufficiently addressed during the interactive dialogue in the Working Group(A/HRC/10/29, chap. VI).
يعتمد نتائج الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالرأس الأخضر التي تتألف من تقرير الفريق العامل بشأن هذا الاستعراض(A/HRC/10/81)، إضافة إلى آراء الرأس الأخضر بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات والالتزامات الطوعية والردود التي قدمتها، قبل اعتماد المجلس للنتائج، بشأن المسائل أو القضايا التي لم تعالج معالجة كافية خلال الحوار التفاعلي في الفريق العامل(A/HRC/10/29، الفصل السادس
Adopts the outcome of the universal periodic review of Montenegro, which is constituted of the report of the Working Group on Montenegro(A/HRC/23/12), together with the views of Montenegro concerning the recommendations and/or conclusions, as well as its voluntary commitments and its replies presented before the adoption of the outcome by the plenary to questions or issues that were not sufficiently addressed during the interactive dialogue in the Working Group(A/HRC/23/12/Add.1 and A/HRC/23/2, chap. VI).
يعتمد نتيجة الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالجبل الأسود، والتي تتألف من تقرير الفريق العامل عن الجبل الأسود A/HRC/23/12، بالإضافة إلى آراء الجبل الأسود بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات، وما قدمه، قبل اعتماد النتيجة في الجلسة العامة، من التزامات طوعية وردود بشأن المسائل أو القضايا التي لم تعالج معالجة كافية أثناء التحاور الذي جرى في الفريق العامل( A/ HRC/ 23/ 12/ A d d.1 وA/HRC/23/2، الفصل السادس
Adopts the outcome of the universal periodic review on Liechtenstein which is constituted of the report of the Working Group on Liechtenstein(A/HRC/23/14), together with the views of Liechtenstein concerning the recommendations and/or conclusions, as well as its voluntary commitments and its replies presented before the adoption of the outcome by the plenary to questions or issues that were not sufficiently addressed during the interactive dialogue in the Working Group(A/HRC/23/14/Add.1 and A/HRC/23/2, chapter VI).
يعتمد نتيجة الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بليختنشتاين، التي تتألف من تقرير الفريق العامل المعني بليختنشتاين A/HRC/23/14، بالإضافة إلى آراء ليختنشتاين بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات، فضلاً عن التزاماتها الطوعية وما قدمته، قبل اعتماد النتيجة من قِبل المجلس بكامل هيئته، من ردود بشأن المسائل أو القضايا التي لم تعالج معالجة كافية خلال الحوار التفاعلي الذي جرى في إطار الفريق العامل( A/ HRC/ 23/ 14/ A d d.1 وA/HRC/23/2، الفصل السادس
Adopts the outcome of the universal periodic review on Romania which is constituted of the report of the Working Group on Romania(A/HRC/23/5), together with the views of Romania concerning the recommendations and/or conclusions, as well as its voluntary commitments and its replies presented before the adoption of the outcome by the plenary to questions or issues that were not sufficiently addressed during the interactive dialogue in the Working Group(A/HRC/23/5/Add.1 and A/HRC/23/2, chapter VI).
يعتمد نتيجة الاستعراض الدوري الشامل المتعلق برومانيا، والتي تتألف من تقرير الفريق العامل المعني برومانيا A/HRC/23/5، بالإضافة إلى آراء رومانيا بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات، فضلاً عن التزاماتها الطوعية وما قدمته، قبل اعتماد النتيجة من قِبل المجلس بكامل هيئته، من ردود بشأن المسائل أو القضايا التي لم تعالج معالجة كافية خلال الحوار التفاعلي الذي جرى في إطار الفريق العامل( A/ HRC/ 23/ 5/ A d d.1 وA/HRC/23/2، الفصل السادس
Adopts the outcome of the universal periodic review on Montenegro which is constituted of the report of the Working Group on Montenegro(A/HRC/23/12), together with the views of Montenegro concerning the recommendations and/or conclusions, as well as its voluntary commitments and its replies presented before the adoption of the outcome by the plenary to questions or issues that were not sufficiently addressed during the interactive dialogue in the Working Group(A/HRC/23/12/Add.1 and A/HRC/23/2, chapter VI).
يعتمد نتيجة الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالجبل الأسود، والتي تتألف من تقرير الفريق العامل المعني بالجبل الأسود A/HRC/23/12، بالإضافة إلى آراء الجبل الأسود بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات، فضلاً عن التزاماته الطوعية وما قدمه، قبل اعتماد النتيجة من قِبل المجلس بكامل هيئته، من ردود بشأن المسائل أو القضايا التي لم تعالج معالجة كافية خلال الحوار التفاعلي الذي جرى في إطار الفريق العامل A/HRC/23/12/Add.1 وA/HRC/23/2، الفصل السادس
Adopts the outcome of the universal periodic review on Botswana which is constituted of the report of the Working Group on the review of Botswana(A/HRC/10/69), together with the views of Botswana concerning the recommendations and/or conclusions, as well as its voluntary commitments and its replies presented before the adoption of the outcome by the plenary to questions or issues that were not sufficiently addressed during the interactive dialogue in the Working Group(A/HRC/10/29, chap. VI and A/HRC/10/69/Add.1).
يعتمد نتائج الاستعراض الدوري الشامل المتعلق ببوتسوانا التي تتألف من تقرير الفريق العامل بشأن هذا الاستعراض(A/HRC/10/69)، إضافة إلى آراء بوتسوانا بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات والالتزامات الطوعية والردود التي قدمتها، قبل اعتماد المجلس للنتائج، بشأن المسائل أو القضايا التي لم تعالج معالجة كافية خلال الحوار التفاعلي في الفريق العامل(A/HRC/10/29، الفصل السادس، و A/ HRC/ 10/ 69/ A dd.1
Adopts the outcome of the universal periodic review on Bahamas which is constituted of the report of the Working Group on the review of Bahamas(A/HRC/10/70 and A/HRC/10/70/Corr.1), together with the views of Bahamas concerning the recommendations and/or conclusions, as well as its voluntary commitments
يعتمد نتائج الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بجزر البهاما التي تتألف من تقرير الفريق العامل بشأن هذا الاستعراض(A/HRC/10/70 و A/ HRC/ 10/ 70/ Corr.1)، إضافة إلى آراء
Released video footages of the Unha-3 confirmed previous estimates that both are constituted of a cluster of four Nodong/Shahab-3 motors.
وأكدت تسجيلات الفيديو التي صدرت مؤخر لصاروخ" Unha-3" التقديرات السابقة التي مفادها أن كلاهما يتألف من مجموعة من أربع محركات لصاروخ نودونغ/شهاب-3
Property in the Republic of Moldova is public and private, it being constituted of material and intellectual property.
والملكية في جمهورية مولدوفا عامة وخاصة، وهي مكونة من الممتلكات المادية والفكرية
The group will consist of 50 experts and be constituted of members of the Bureau, the Panel, the task force on capacity-building, the task force on knowledge and data and additional nominated experts.
وسيتألف الفريق من 50 خبيراً، وسيشكل من أعضاء المكتب، وفريق الخبراء المتعدد التخصصات، وفرقة العمل المعنية ببناء القدرات، وفرقة العمل المعنية بالمعارف والبيانات، وخبراء مرشحين إضافيين
The Court is constituted of five members, including 3 elected Union Parishad members.
وتتألف المحكمة القروية من خمسة أعضاء تشمل ثلاثة من أعضاء مجلس المحلة المنتخبين
The Federation is constituted of the four active chambers in Lebanon, as follows.
يتكون الإتحاد من الغرف العاملة في لبنان و هي أربع
Results: 20, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic