IS LEFT OF in Arabic translation

[iz left ɒv]
[iz left ɒv]
تبقي من
يتبقى من
على ماتبقى من
بقى من
بقي ل
ماتبقى من
سيتبقى من
تبقّى من

Examples of using Is left of in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For whatever is left of your relationship with her.
من أجل ماتبقى من علاقتكِ بها
May he rot in whatever there is left of hell.
فليعفن في كل ما هناك تبقى من الجحيم
All that is left of Creation will lie within these walls.
كل ما تبقى من الخلق سوف تقع داخل هذه الجدران
All that is left of Martouf now lives on in Lantash.
كل ما تبقى من مارتوف يعيش الآن لانتيش
Rehash this with whatever is left of your hair in segments.
إعادة صياغة هذا مع ما تبقى من شعرك في قطاعات
I have already jeopardized what little is left of my career.
لقد تعرضت للخطر بالفعل ما تبقى من حياتي المهنية
Come with me, let us protect what is left of purity.
تعال معي نحرس ما تبقى من نقاء
All that is left of civilization, all that remains is… Wayward Pines.
كل ما تبقى من الحضارة، كل المتبقي هو"وايورد باينز
Might as well enjoy whatever is left of my life.
لعلّي أستمتع أنا الآخر بأيّما بقي لي في الحياة
This is what is left of the great tree that was my people.
هذا ما تبقى من الشجرة العضيمة التي كانت هي عائلتي
Whatever is left of his research, this is where you will find it.
أياً كان ما تركه من بحثه فهنا حيث ستجده
I can-I can let my hair- what is left of it- down.
يمكننيأنا يمكن أن تسمح لي شعر ما تبقى من تكنولوجيا المعلوماتأسفل
The ongoing stalemate is quickly destroying what is left of its prestige and authority.
إن الجمود الحالي يدمر بسرعة ما تبقى من مكانته وسلطته
But it would be a crime to destroy what little is left of our past.
لكنها ستكون جريمه اذا قمنا بتحطيم ما تبقى من ماضينا
I need that money, or whatever is left of it, to help the victims.
أنا احتاج إلى تلك الأموال أو مهما كان ما تبقى منها لمساعدة الضحايا
All that is left of the king's garrison has either surrendered or been killed.
كل ما تبقى من حاشية الملك إما استسلم أو قُتِل
It is all that is left of a mighty continent now sunk beneath the waves.
هذا كل ما تبقى من قارة هائلة غرقت الآن تحت الموجات
Send the rest of the army to the Yellow Belt, Whatever is left of it.
أرسل بقيّة الجيش إلى"الحزام الأصفر" أيّ ما الذي تبقى منه
History is a tale told by the victors. That is what is left of her.
التاريخ حكاية يرويها المنتصرون هذا ماتبقى منها
This piece of the wall is all that is left of the main temple of Judaism.
هذه القطعة من الجدار هي كل ما تبقى من المعبد الرئيسي لليهودية
Results: 136503, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic