LEAVE in Arabic translation

[liːv]
[liːv]
اترك
leave
let
keep
drop
give
quit
نترك
leave
let
allow
نغادر
to leave
to go
ترحل
leave
go
deport
walk away
to get out
دعي
let
leave
just
was invited
was called
غادري
leave
get out
go
ghaderi
لترك
leave
quit
let
abandoning
go
نرحل
to leave
to go
to get out
يتركوا
leave
let
to drop their
دع
أغادر

Examples of using Leave in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then your soul will find peace Then leave the ash in the river.
ثم روحك ستجد السلام ثم اتركوا الرماد في النهر
Leave your door open tonight and I will tell you all about the movie.
دعي بابك مفتوحاً الليلة وسوف أخبرك بـكل شيء عن الفيلم
Leave peacefully, and lay off the drugs, or I will arrest you.
غادري بسلام وتخلصي من المخدرات أو سأقبض عليكِ
Let's hide here for about a week and then leave.
دعينا نختبىء هنا لأسبوع وبعدها نرحل
For God's sake, leave some room for people who really are sick!
بحق الرب، دعي بعض المجال للأناس المرضى حقاً!
No, it's not. Would you please leave my kitchen now!
لا انها ليست, من فضلك غادري, مطبخي الان!
ship bound for America, but we must leave tonight.
السفينة متجهة الى امريكا ويجب ان نرحل الليلة
Leave my daughter out of this! Why did you bring her up?
دعي ابنتي خارج الموضوع لماذا تقحميها به؟?
Why are you interfering me when I'm praying! Leave right now!
لماذا انت تتدخلين بي بينما أصلي غادري حالاً!
If you wanna escort us back to the ship, you can watch us leave.
لو أردت يمكنك مرافقتنا لمركبتنا و يمكنك مشاهدتنا نرحل
No, no, no, leave the windows open.
حسنا كلّا، دعي النوافذ مفتوحة
Your husband knows. Tell him the truth. Stay or leave, I don't care.
زوجكِ يعلم، اخبريه الحقيقة إبقي أو غادري لا يهمني
I know you're scared, but we can't leave until you help us.
أعرف أنك خائفة، لكن لن نرحل إلى أن تساعدينا
No, Allison. Actually, I'm pleading with you. Just leave it alone.
لا، أليسون، أنا فقط أتوسل إليك، فقط دعي هذا الأمر
then I promise we will leave.
أعدك بأننا سوف نرحل
Stop making up stories again. It's nothing like that, so leave.
توقفي عن إختلاق القصص مجدداً إنه ليس شيئاً من هذا القبيل، لذا غادري
It's a tough business you have picked, Miss Bouvier. Leave it to the professionals.
انة عملا صغيرا ميس بوبيية دعي هذا للاخصائيين
Perhaps it is that some pleasures, Clara, leave the Devil to pay.
ربما تكون بعض الملذات كلارا دعي الشيطان يدفع الثمن
I am so experienced in organising the carriages, leave the whole expedition in my hands!
انا خبيرة جدا في ترتيب العربات دعي كل شيء بين يديّ!
I don't have time, but leave some soup for dinner.
ليس لدي الوقت ولكن دعي حساءًا للعشاء
Results: 61326, Time: 0.0982

Top dictionary queries

English - Arabic