WOULD LEAVE in Arabic translation

[wʊd liːv]
[wʊd liːv]
سيغادرون
will leave
would leave
they're leaving
going to leave
would depart
have left
سيترك
will leave
would leave
is leaving
gonna leave
going to leave
will let
would quit
gonna let
would let
would abandon
أترك
leave
let
keep
drop
give
quit
إلى ترك
سيغادران

Examples of using Would leave in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What on earth would leave a ring around his underwear drawer?
لماذا يَتْركُ a حلقة حول ساحبِ ملابسه الداخلية؟?
She was afraid he would leave too, but she couldn't stop him.
هي كَانتْ خائفةَ هو يَتْركُ أيضاً، لَكنَّها لا تَستطيعُ أَنْ تَتوقّفَه
I got home from school and my mom would leave my lunch ready.
عدت من المدرسة للبيت وامي تركت لي الغداء جاهزاً
I'm honored that you would leave these with me.
إنه شرف لي أنك تركت هذا معي
No one had thought that before coming here joy would leave us.
لم يكن أحد يعتقد أنه قبل المجيء إلى هنا… الفرح ترك لنا
Only one reason she would leave without her phone.
سبب واحد فقط يجعلها تغادر بدون هاتفها
These guys are pros, I don't know why they would leave a witness.
هؤلاء الرجال محترفون لكن لا أعلم لماذا تركوا شاهدة وراءهم
He concluded that he hoped participants would leave the Durban Forum equipped with new ideas to help them work together in a more coordinated way.
واختتم بالقول إنه يتمنى أن يغادر المشاركون منتدى ديربان محملين بأفكار جديدة تساعدهم على العمل معاً بطريقة أكثر تنسيقاً
It was decided that the Yugoslav army would leave Prevlaka, with security in the area to be resolved through demilitarization and through deployment of United Nations monitors.
وتقرر أن يغادر الجيش اليوغوسﻻفي بريفﻻكا، وأن تسوى مسألة اﻷمن في المنطقة بتجريدها من السﻻح وبنشر مراقبي اﻷمم المتحدة
The New York Times reported that Saudi Arabia had announced"most" of its troops would leave Bahrain by 4 July 2011.
ذكرت صحيفة نيويورك تايمز أن المملكة العربية السعودية قد أعلنت أن معظم قواتها ستغادر البحرين بحلول 4 يوليو 2011
Fawkes would leave for the continent, to explain events in England to the European Catholic powers.
و في تلك الأثناء فاوكس يمكنه مغادرة القارة، لشرح الأحداث في إنجلترا إلى القوة الكاثوليكية الأوروبية
Geez, it's so weird that Mom and Dad would leave the house without their purse and wallet.
يألهي, أنه غريب جدا بأن أمي وأبي يغادرون البيت بدون حقيبتهم ومحفظتهم
It was also hoped that turnover rates would come down as fewer staff would leave the system owing to frustration about lack of career development.
وأُعرب أيضا عن الأمل بأن تنخفض معدلات دوران الموظفين، لأن عدد الموظفين الذين يغادرون المنظومة جراء الشعور بالإحباط من انعدام التطور الوظيفي سيقلّ
Effecting the requested transfer would leave a residual balance of $65.7 million in the account.
ومن شأن إجراء التحويل المطلوب أن يخلف رصيدا متبقيا قدره 65.7 مليون دولار في الحساب
Rather I would leave.
بالأحرى أنا سأغادر
Cause Nora would leave.
لأن(نورا) قد ترحل
I would leave early.
سوف اغادر باكراً
That would leave a trail.
هذا سيترك أثراً
Them I would leave.
لكن يُمكنني أن أتركهن
I would leave him.
إذا خانني فسوف أهجره
Results: 13987, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic