WOULD LEAVE in Turkish translation

[wʊd liːv]
[wʊd liːv]
bırakır
leaves
stop
drops
can
let
gives
terk eder
leave
will abandon
abandons
she will dump
flee
desert
you will walk
bırakacaktı
left
was gonna give
was gonna drop
driving
bırakmaz
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
gider
to
to dispel
bırakacağını
to quit
leave
to stop
would
is going
to give up
to let
to drop
bırakır mı
will stop
leaving
would let
bırakan
left
dropped
one
maker
bırakabilir
can
leave
ride
lift
might leave
please
drop
ayrılacaktı
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide
bırakacağını mı
olsa bırakıp

Examples of using Would leave in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm not so sure that a baseball bat attack would leave behind splinters though.
Bir beysbol sopası saldırısının kıymık bırakacağını sanmıyorum ama.
Did you really think Klaus would leave them unprotected?
Gerçekten Klausun onları korunmasız bırakacağını mı düşündün?
That would leave 35 tons of plastic in the ocean.
Bu, 35 ton plastiği okyanusta bırakabilir.
Brian's tender introduction to the theatrical underworld… would leave a dramatic impression.
Brianın tiyatronun yeraltı dünyasına ilk girişi dramatik bir etki bırakacaktı.
Marie… that my mother would leave…?- Marie.
Marie. Benim annem olsa bırakıp…- Marie.
Do you think I would leave you crying.
Miyim sanıyorsun Seni ağlarken bırakabilir.
He knew the stun would leave subcutaneous bruising.
Şok tabancasının deri altında zedelenme bırakacağını biliyordu.
That my mother would leave-- Marie.
Marie. Benim annem olsa bırakıp…- Marie.
I wish she would leave me.
Umarım o beni bırakabilir.
You really think Andrea would leave information on her laptop?
Gerçektende Andreanın bilgisayarında bilgi bırakacağını sanmıyorsundur?
That my mother would leave.
Benim annem olsa bırakıp.
Only a klutz would leave this behind.
Sadece bir ahmak bırakabilir bunu.
Layla hoped Fadil would leave his wife some day.
Leyla, Fadılın, karısını bir gün bırakacağını umuyordu.
And many wives would leave their husbands, and yet, here we are.
Çoğu karılar da kocalarını terk ederdi ama işte buradayız.
A normal guy would leave the scene fast.
Normal biri olay yerini hızla terk ederdi ama Kiiski öyle değil.
Do you think I would leave her behind?
Geride bırakır mıyım? Sence onu?
we got married you would leave me.
sen beni terk edersin.
Not always, sometimes we would leave.
Her zaman değil ama bazen biz giderdik.
Do you think I would leave her behind?
Sence onu geride bırakır mıyım?
If I could, I would leave this place with you tomorrow.
Elimde olsa yarın seninle birlikte burayı terk ederdim.
Results: 280, Time: 0.0903

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish