IS NOT ABLE in Arabic translation

[iz nɒt 'eibl]
[iz nɒt 'eibl]
غير قادر على
ليست قادرة على
لم يتمكن
لا يمكن
لا يقدر
لن تكون قادرة على
لم يكن باستطاعة
غير القادر على

Examples of using Is not able in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If the Chief Executive is not able to discharge his duties for a short period, such duties shall temporarily be assumed by the three Secretaries of Department,
وإذا عجز الرئيس التنفيذي عن الاضطلاع بمهامه لفترةٍ قصيرة، يضطلع بها مؤقتاً وزير شؤون الإدارة
If the person is not able to judge whether such interventions are meaningful due to his or her disabilities, this decision has to be taken-- with the exception of cases of imminent danger-- by a representative.
وإذا لم يكن باستطاعة الشخص، بسبب ما لديه من إعاقات، الحكم على ما إذا كانت هذه التدخلات مفيدة أم لا، يتعين عندئذ قيام ممثل عنه باتخاذ هذا القرار- باستثناء حالات الخطر الوشيك
It is just common sense that if one part of the world is not able to export more to the rest of the world, it will not be able to import more from that other part of the world.
ومن الحس السليم أنه إذا لم يكن بمقدور جزء من أجزاء العالم تصدير المزيد إلى سائر العالم، فلن يكون بمقدوره استيراد المزيد من ذلك الجزء من العالم
If the international community is not able to agree on effective, transparent and accessible accountability mechanisms regarding Goal 8, developing countries may
وإذا عجز المجتمع الدولي عن التوصل إلى اتفاق بشأن آليات مساءلة تتميز بالفعالية والشفافية وسهولة اللجوء إليها،
In his October 2002 letter to the President of the United Nations Security Council, IAEA Director General ElBaradei stated that, lacking inspectors in Iraq, the Agency"… is not able at present to provide any assurance that Iraq is in compliance with its obligations under these[Security Council] resolutions.
وذكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية البرادعي في رسالته التي وجهها إلى رئيس مجلس الأمن في تشرين الأول/أكتوبر 2001 أن الوكالة، في غياب مفتشين في العراق،"… تستطيع في الوقت الحالي إعطاء أي ضمان لجهة امتثال العراق لالتزاماته بموجب هذه القرارات[الصادرة عن مجلس الأمن
If the employer is not able to provide the transfer,
فإذا لم يكن بمقدور رب العمل
The Committee noted that, in the absence of the kind of expertise which it has so long requested, it is not able to carry out its functions in the most effective and efficient manner and is not able to carry out the broader responsibilities which are imposed on it as a result of its being the only expert body within the system devoted exclusively to the examination of matters relating to economic, social and cultural rights.
وﻻحظت اللجنة أنه بالنظر إلى عدم وجود الخبرة الفنية من النوع الذي تطلبه منذ وقت طويل فإنها ﻻ تستطيع اﻻضطﻻع بمهامها بالفعالية والكفاءة القصوى وﻻ تستطيع اﻻضطﻻع بمسؤولياتها اﻷوسع التي يفرضها عليها كونها الهيئة الفنية الوحيدة في المنظومة المخصصة فقط لدراسة المسائل المتصلة بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية
Pennyauctionwizards is not able to schedule cancellation requests.
Pennyauctionwizards ليست قادرة على جدولة طلبات إلغاء
Sensitivity is not able to detect motion signal.
حساسية 10٪ ليست قادرة على الكشف عن إشارة الحركة
Plastic covering is not able to turn yellow;
غطاء البلاستيك ليست قادرة على تحويل الأصفر
Dry skin is not able to regulate its hydration.
البشرة الجافة غير قادرة على تنظيم ترطيبها
The drug is not able to dissolve in water.
الدواء غير قادر على الذوبان في الماء
Dharma, for Yuria case is not able to.
داما ألا تستطيع يوريا الكلام
And Chuck is not able to understand the consequences.
وتشاك غير قادر على فهم العواقب
The secretariat is not able to reproduce such statements.
وﻻ تستطيع اﻷمانة استنساخ هذه البيانات
Such clothing is not able to inspire her self-esteem.
هذه الثياب غير قادر على إلهام لها احترام الذات
Human sociability is not able to coexist with the different.
مؤانسة الإنسان ليست قادرة على التعايش مع مختلف
The land is not able to bear us together.
الأرض لن تسعنا معا
The number you have dialed is not able to connect.
الرقم الذي تم الاتصال به وغير قادر على الاتصال
She is not able to dial 911 from her phone.
لا يمكنها الاتصال ب 911 من هاتفها
Results: 33210, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic