IS PRACTICED in Arabic translation

يتم ممارسة
ويمارس
and
exercise
practice
practise
exerts
تتم ممارسة

Examples of using Is practiced in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Currently, an annual allocation of certificates of sponsorship is practiced.
وفي الوقت الراهن، تتم ممارسة التخصيص السنوي لشهادات الكفالة
This is a vacuum massage, which is practiced at home.
هذا هو تدليك الفراغ الذي يمارس في المنزل
Such a system is practiced today in some traditional schools.
يمارس هذا النظام اليوم في بعض المدارس التقليدية
Therefore, vaccination against tick-borne encephalitis is practiced in disadvantaged areas.
ولذلك، يمارس التلقيح ضد التهاب الدماغ الناجم عن القراد في المناطق المحرومة
The course is practiced reading and writing skills, such as.
يمارس دورة مهارات القراءة والكتابة، مثل
It is estimated that secret imprisonment is practiced in about 30 countries.
وتشير التقديرات بأن السجن السري يمارس في حوالي 30 بلدا
It is practiced in Italy under the name of“punto Madama”.
يمارس في إيطاليا تحت اسم“بونتو ماداما
The use of atropine is practiced in gastroenterology. It is appointed.
يمارس استخدام الأتروبين في طب الجهاز الهضمي. يتم تعيينه من قبل
Exclude the places where it is practiced every person who has not committed.
استبعاد الأماكن التي يمارس فيها كل شخص لم يرتكب
Currently, it is practiced by some consumers in homes where solar panels are installed.
حاليا، يمارسها بعض المستهلكين في المنازل حيث يتم تثبيت الألواح الشمسية
This approach is practiced by many countries around the world to counter terrorism.
وهو نهج لمكافحة الإرهاب تتّبعه العديد من الدول في شتى أنحاء العالم
The treatment of hemorrhoids in men is practiced by narrowly specialized doctors- proctologists.
يمارس علاج البواسير في الرجال من قبل أطباء متخصصين في أطباء النخاع
It is practiced only by minorities in two of the 10 regions of the country.
ولا تجري هذه الممارسات إلا على أيدي أقليات تعيش في إقليمين من أقاليم البلد العشرة
Convictions can be appealed to the Supreme Court and Judicial Precedent is practiced to some extent.
ويمكن رفع الإدانات واستئنافها إلى محكمة التمييز، وممارسة السوابق القضائية إلى حدّ ما
This right is practiced by all women, especially by those who live in urban zones.
تمارس جميع النساء هذا الحق ولا سيما أولئك اللاتي يعشن في المناطق الحضرية
The connection of monophonic parents is practiced in the meat cultivation of this breed line.
تمارس علاقة الوالدين الأحادي في زراعة اللحوم في خط التكاثر هذا
In Asia and wherever Chinese herbalism is practiced, this herb is used as a tonic.
في آسيا وحيث تمارس الأعشاب الصينية، تستخدم هذه العشبة كمقوي
We can refer to what is practiced in the Economic and Social Council by way of example.
وبإمكاننا الرجوع إلى الممارسة المتبعة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي على سبيل المثال
Ability to choose your doctor- a significant bonus is practiced by the private Assuta medical complex.
القدرة على اختيار الطبيب- يمارس مكافأة كبيرة من قبل المجمع الطبي الخاص اسوتا
Aquaculture is practiced by both some of the poorest farmers in developing countries and by multinational companies.
يمارس الاستزراع المائي عن طريق كلا بعض من أفقر المزارعين في البلدان النامية والشركات متعددة الجنسيات
Results: 109176, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic