IT ALSO CONTINUED in Arabic translation

[it 'ɔːlsəʊ kən'tinjuːd]
[it 'ɔːlsəʊ kən'tinjuːd]

Examples of using It also continued in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also continued investigations into suspected shipments of arms and ammunition into the north and south of the country, some of which appear to be relatively large.
كما واصل تحقيقاته بشأن شحنات من الأسلحة والذخائر يشتبه في وصولها إلى شمال البلاد وجنوبها، وبعضها يبدو كبيرا نسبيا
It also continued to address the issue of full enjoyment of economic, social and cultural rights by indigenous peoples.
وواصلت أيضاً معالجة قضية تمتع الشعوب الأصلية التام بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
It also continued its participation in working groups on crime prevention and assisted in the foundation of an Association of Women Police in the region.
وواصلت أيضا مشاركتها في الأفرقة العاملة المعنية بمنع الجريمة، وساعدت في إنشاء جمعية الشرطيات في المنطقة
It also continued to provide the necessary mine action support to the UNMEE Force and the military observers in the Temporary Security Zone.
وواصل أيضا تقديم الدعم الضروري في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام لقوة البعثة والمراقبين العسكريين في المنطقة الأمنية المؤقتة
It also continued to provide administrative support to defence lawyers, including securing cooperation from Member States.
كما واصل تقديم الدعم الإداري إلى محاميي الدفاع بما في ذلك تأمين التعاون من جانب الدول الأعضاء
It also continued to encourage and support greater coordination and harmonization of working methods among special procedures mandates, including through the Coordinating Committee.
وواصلت أيضاً تشجيع ودعم مزيد من التنسيق والمواءمة على صعيد أساليب العمل بين ولايات الإجراءات الخاصة، بما في ذلك من خلال لجنة التنسيق
It also continued to provide ad hoc support to weapon collection operations organized by the National Commission for the Fight against the Proliferation and Traffic of Small Arms and Light Weapons.
وواصلت أيضا تقديم دعم مخصص لعمليات جمع الأسلحة التي تنظمها اللجنة الوطنية المعنية بمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بها
It also continued gathering and analysing information related to alleged crimes committed by the Uganda People ' s Defence Forces.
وواصل أيضا المكتب جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالجرائم المزعومة التي ارتكبتها قوات الدفاع الشعبية الأوغندية
It also continued to assist and advise the African Union leadership on media relations support for AMISOM.
كما واصل تقديم المساعدة والمشورة إلى قيادة الاتحاد الأفريقي بشأن دعم العلاقات مع وسائط الإعلام للبعثة
It also continued to strengthen its collaboration with various United Nations entities in its mobilization against money-laundering and the financing of terrorism.
وواصل أيضا تعزيز تعاونه مع مختلف هيئات الأمم المتحدة في التعبئة التي يقوم بها ضد غسل الأموال وتمويل الإرهاب
It also continued to extend support to the local press and national regulatory organs in the areas of capacity-building and institutional strengthening.
كما واصل توسيع نطاق الدعم للصحافة المحلية والأجهزة التنظيمية الوطنية في مجالات بناء القدرات وتعزيز المؤسسات
It also continued to provide costing estimates, specifications and overall print expertise to help clients in the preparation of budgetary proposals.
وواصل أيضا تقديم تقديرات التكاليف والمواصفات والخبرة الشاملة في مجال الطباعة لمساعدة الزبائن في إعداد مقترحات الميزانية
It also continued disseminating information on financial and technical support available to non-Annex I Parties.
كما واصل نشر المعلومات عن الدعم المالي والتقني المتاح للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
It also continued to provide costing estimates, specifications and overall print expertise to help Secretariat clients in the preparation of budget proposals.
وواصل أيضا تقديم تقديرات التكاليف والمواصفات والخبرة الشاملة في مجال الطباعة لمساعدة زبائن الأمانة العامة في إعداد مقترحات الميزانية
It also continued to work closely with its African counterparts to improve early warning systems and response mechanisms to mitigate the effects of natural disasters.
وواصل أيضا العمل بصورة وثيقة مع نظرائه اﻷفارقة لتحسين نظم اﻹنذار المبكر وآليات اﻻستجابة للتخفيف من آثار الكوارث الطبيعية
It also continued to murder, starve and oppress Palestinians and to confiscate land, close border crossings and turn Gaza into the world ' s largest prison.
كما تواصل عمليات قتل وتجويع واضطهاد الفلسطينيين ومصادرة أراضيهم، وإغلاق المعابر الحدودية، وحوّلت غزة إلى أكبر سجن في العالم
It also continued to publish a Statistical Newsletter with a view to disseminating information on developments in statistics in the region.
وهي تواصل أيضا إصدار نشرة إخبارية احصائية ترمي إلى تعميم المعلومات عن التطورات في مجال اﻹحصاء في المنطقة
It also continued to receive reports from the Committee established pursuant to resolution 1373(2001)
واستمر أيضا في تلقي ردود من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373(2001)
It also continued to provide technical assistance to the Banking Payments Authority in the establishment of a central bank and the management of the Petroleum Fund(S/2006/24, para. 43).
واستمر أيضا في تقديم المساعدة التقنية إلى إدارة هيئة المدفوعات المصرفية في إنشاء مصرف مركزي وإدارة صندوق النفط(S/2006/24، الفقرة 43
It also continued to dump nuclear waste near the Syrian border and lay mines that caused death and interfered with agricultural production.
وتواصل أيضا دفن النفايات النووية بالقرب من الحدود السورية، وتزرع الألغام التي تسبب الوفيات وتعرقل في الإنتاج الزراعي
Results: 138, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic