IT CONCERNED in Arabic translation

[it kən's3ːnd]

Examples of using It concerned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I couldn't help overhearing some of the things you were saying in the stands today, and it concerned me--.
لم أتمكن من مساعدة السمع بعض الأشياء وتقولون في المدرجات اليوم، وانه قلق لي
it should be remembered that its aim was to help to combat poverty, since it concerned primarily the most vulnerable sectors of the population.
الهدف الذي تسعى إلى تحقيقه هو المساعدة على مكافحة الفقر، نظرا ﻷنها تعنى في المقام اﻷول بأشد قطاعات السكان ضعفا
Mr. Lallah suggested that the paragraph should be placed after paragraph 53, since it concerned the relationship between articles 19 and 20 of the Covenant.
السيد لالاه اقترح وضع الفقرة بعد الفقرة 53 إذ إنها تتصل بالعلاقة بين المادتين 19 و20 من العهد
Mrs. VALDES(Cuba) said that the subject under discussion was extremely delicate, since it concerned the protection of human life.
السيدة فالديز كوبا: قالت إن الموضوع قيد المناقشة دقيق للغاية نظرا ﻷنه يتعلق بحماية الحياة البشرية
Ultimately, however, the debate did not concern resources so much as it concerned the degree of political commitment to the United Nations.
بيد أن النقاش، في نهاية المطاف، ليس متعلقا بالموارد بقدر ما هو متعلق بدرجة الالتزام السياسي حيال الأمم المتحدة
It seems to us that such encouragement would be more convincing when it concerned promotion prospects.
ويبدو لنا أن هذا التشجيع من شأنه أن يكون أكثر إقناعا عندما يتعلق باحتماﻻت الترقية
been the impulsive type, so it concerned me to see him act so recklessly.
كان من النوع المندفع لذا تعلق بيّ، فهو يريني أعماله المتهورة
When she arrived at the police station, she saw a photograph held by one of the police officers, and heard that it concerned H. E. On that ground, she picked out the two photographs similar to the one she had already seen.
وعندما وصلت الى مخفر الشرطة رأت صورة في يد أحد ضباط الشرطة وسمعت أنها تتعلق ب ﻫ. ا. وعلى هذا اﻷساس، اختارت الصورتين الشبيهتين بالصورة التي سبق أن شاهدتها
The Elettronica Sicula S. p. A.(ELSI) case was not relevant, since it concerned the interpretation of a bilateral agreement between the United States of America and Italy, and therefore did not justify a drastic departure from the Barcelona Traction rule.
أما قضية" إلكترونيكا سيكولا" فلا صلة لها بالموضوع لأنها تتعلق بتفسير اتفاق ثنائي بين الولايات المتحدة الأمريكية وإيطاليا، ومن ثم فإنها لا تبرر الحيود الشديد عن القاعدة المطبقة في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر
The proposal, and/or its inclusion in paragraph(3), was questioned on the grounds that it would be unenforceable, that it concerned the arbitration agreement and not the award, and that it would compromise the intended simplicity of the Rules.
وأثيرت شكوك بشأن هذا الاقتراح و/أو إدراجه في الفقرة(3) على أساس أنه سيتعذّر إنفاذه، وأنه يخص اتفاقَ التحكيم لا قرارَ التحكيم، وأنَّ من شأنه أن يمسّ بساطةَ القواعدِ المتوخّاةَ
Mr. Dosseh(Togo) said that the issue of reimbursement rates was of crucial importance, as it concerned the men and women who served around the world, often in very difficult conditions, to preserve peace and international security.
السيد دوسيه(توغو): قال إن مسألة معدلات السداد تكتسي أهمية كبرى، لأنها تتعلق بالرجال والنساء الذين يعملون في جميع أنحاء العالم، وغالبا في ظروف بالغة الصعوبة، للحفاظ على السلم والأمن الدوليين
The author was denied authorization to hold the picket as it concerned an invented problem(надуманная проблема), thereby contravening the constitutional right of citizens to receive reliable information.
وقد رُفض الإذن لصاحب البلاغ بتنظيم الاعتصام لأنه يتعلق بمشكلة مصطنعة(надуманная проблема)، الأمر الذي يتنافى مع الحق الدستوري للمواطنين في الحصول على معلومات موثوق بها
Mr. CHOUKRI(Observer for Morocco) said article" x" was within the purview of the Model Law, since it concerned some of the commercial activities mentioned in article 1 thereof, and should therefore be included in the main body of the Law.
السيد شكري المراقب عن المغرب: قال إن المادة" س" تدخل في نطاق القانون النموذجي، ﻷنها تتعلق ببعض اﻷنشطة التجارية المذكورة في المادة ١ منه، ولذلك يتعين إدراجها في متن القانون
It concerned Malaysia ' s request for provisional measures under article 290, paragraph 5, of the Convention,
وهي تتعلق بطلب ماليزيا اتخاذ تدابير مؤقتة بموجب المادة 290، الفقرة 5، من الاتفاقية، في نزاعها مع سنغافورة
mutual legal assistance on the sole ground that it concerned a fiscal offence.
المساعدة القانونية المتبادلة لمجرد أنه يتعلق بجريمة ضريبية
the chapter should be entitled" Responsibility arising from serious breaches…" since it concerned international responsibility arising from an internationally wrongful act.
يكون عنوان الفصل هو" المسؤولية الناشئة عن أفعال الإخلال الجسيم…" لأنه يعنى بالمسؤولية الدولية الناشئة عن فعل غير مشروع دوليا
Only that it concerned a matter of national security.
فقط أنها مسألة قلق تتعلق بالأمن القومي
The situation was aggravating and it concerned international Professional staff at all levels.
ويزداد الوضع سوءا، الأمر الذي يقلق الموظفين الدوليين على جميع المستويات
It concerned information on the case which was not considered sufficient to clarify it.
وتعلقت الرسالة بالمعلومات الخاصة بالحالة والتي لم تعتبر كافية لتوضيحها
It concerned not only legislative and policy issues, but also contractual issues.
وهي لم تكن متعلقة بقضايا التشريعات والسياسات وحدها، بل إنها كانت متعلقة أيضا بقضايا التعاقدات
Results: 58811, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic