IT IS PROPOSED TO CONVERT in Arabic translation

[it iz prə'pəʊzd tə 'kɒnv3ːt]
[it iz prə'pəʊzd tə 'kɒnv3ːt]
من المقترح تحويل
ويُقترح تحويل

Examples of using It is proposed to convert in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is proposed to convert one existing General Service(Principal level) position and one existing General Service(Other level) position to the Field Service
ويُقترح تحويل وظيفة قائمة من فئة الخدمات العامة(الرتبة الرئيسية)، ووظيفة قائمة من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى)
In connection with the capacity-building of national staff, it is proposed to convert 9 international posts
وفيما يتعلق ببناء قدرات الموظفين الوطنيين، يقترح تحويل 9 وظائف دولية
It is proposed to convert a temporary P-3 post to an established post dealing with the implementation of the New Delhi action plan on infrastructure development in Asia and the Pacific, given the continuing nature of the plan.
ومن المقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف- ٣ الى وظيفة ثابتة لتنفيذ خطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، نظرا لما تتسم به الخطة من طابع اﻻستمرارية
It is proposed to convert the temporary assistance-funded post redeployed from New York to an established General Service(other level) post; it is further proposed to convert the current temporary assistance-funded position in the Geneva Office to an established General Service(other level) post.
يقترح تحويل الوظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة من نيويورك إلى وظيفة ثابتة من فئة الخدمات العامة الرتب اﻷخرى(؛ ويقترح كذلك تحويل الوظيفة الحالية الممولة من المساعدة المؤقتة في مكتب جنيف إلى وظيفة ثابتة من فئة الخدمات العامة)الرتب اﻷخرى
Pursuant to a review of the staffing situation in the Office vis-à-vis the need to attract qualified and capable international personnel, it is proposed to convert those three positions to posts, with functions as indicated in the paragraphs 19-21 below.
وعملا باستعراض أجري لحالة التوظيف في المكتب في ضوء ضرورة اجتذاب موظفين دوليين مؤهلين وقادرين، يُقترح تحويل هــذه المناصب الثلاثــة إلـــى وظائــف بغية الاضطلاع بالمهام المبينة في الفقرات 19-21 أدناه
Taking into account the continuing nature of certain functions in line with General Assembly resolution 59/296, it is proposed to convert 28 individual contractors and 12 general temporary assistance positions to national staff posts.
ومراعاة للطابع المستمر لبعض المهام، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/296، يقترح تحويل 28 وظائف لمتعهدين أفراد و 12 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية
Therefore, taking into account the continuous nature of functions, including in these proposed 40 posts, it is proposed to convert 17 individual contractors to national(General Service staff) posts in line with section VIII, paragraph 11,
ولذلك، ومع مراعاة طابع الاستمرارية للمهام، بما فيها المهام المقترنة بهذه الوظائف الأربعين المقترحة، يُقترح تحويل 17 وظيفة لمتعاقد مستقل إلى وظائف وطنية(موظفي الخدمات العامة)
Given the continuously growing volume of accounting transactions and in order to establish a team of expert accountants fully familiar with IPSAS, it is proposed to convert the general temporary assistance positions to posts.
وبالنظر إلى استمرار تنامي حجم المعاملات المحاسبية، ومن أجل إنشاء فريق من الخبراء المحاسبيين المطلعين بصورة كاملة على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يقترح تحويل هذه المناصب في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة
As those activities are of a continuing nature, it is proposed to convert the approved general temporary assistance position to a post in order to provide dedicated support to the HCC/Headquarters Property Survey Board capacity development programme.
وبما أن هذه الأنشطة ذات طابع مستمر، يُقترح تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة إلى وظيفة دائمة لتقديم الدعم المتفرغ إلى برنامج تنمية القدرات التابع للجنة المقر للعقود/مجلس ضمان الممتلكات في المقر
Given the continuous nature of the security services provided by the incumbents of the 7 Security Assistant temporary positions in the Security Office, it is proposed to convert these temporary positions to posts.
وبالنظر إلى الطابع المستمر للخدمات الأمنية التي يقدمها شاغلو الوظائف المؤقتة السبع لمساعدي الأمن في مكتب الأمن، يقترح تحويل هذه الوظائف المؤقتة إلى وظائف دائمة
Accordingly, it is proposed to convert four independent contractor positions to Facilities Management Assistant posts(national General Service), the incumbents of which perform functions relating to plumbing, electrical maintenance, masonry and operation of heavy machinery.
وبناء على ذلك، يُقترح تحويل أربع مناصب تعاقدية مستقلة إلى أربع وظائف وطنية لمساعدين لإدارة المرافق يؤدون مهاما ذات صلة بالسباكة والصيانة الكهربائية وأعمال البناء وتشغيل الآلات الثقيلة
As a result of the adoption of General Assembly resolution 63/250 on human resources management, including the harmonization of conditions of service, it is proposed to convert the existing General Service(Principal level) position to the Field Service level.
ونتيجةً لإصدار الجمعية العامة قرارها 63/250 بشأن إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك مواءمة شروط الخدمة، يقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمات العامة(الرتبة الرئيسية) الحالية إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
In order to ensure the long-term stability and viability of the Unit, it is proposed to convert to posts the six Recruitment Assistant positions(national General Service), funded from general temporary assistance,
ولضمان استقرار الوحدة واستمراريتها على المدى الطويل، يُقترح تحويل ستة مناصب لمساعدي استقدام موظفين(الخدمة العامة الوطنية)
Upon review of the number and grade levels of the mission ' s support staff requested in General Assembly resolution 60/270, it is proposed to convert the posts of the Chief Transport Officer and Property Management Officer from the Field Service category to the national General Service category.
وبعد استعراض عدد موظفي الدعم في القوة ورتبهم على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 60/270، يقترح تحويل وظيفتي كبير موظفي النقل وموظف إدارة الممتلكات من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية
Within the context of the recommendations of the strategic review, it is proposed to convert two Security Officer posts(1 P-2 and 1 Field Service) to the Field Service and National Professional Officer categories, respectively.
وفي سياق التوصيات الواردة في الاستعراض الاستراتيجي، يُقترح تحويل وظيفتين لموظفين أمنيين(وظيفة برتبة ف-2 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) تباعا إلى فئتي الخدمة الميدانية وفئة الوظائف الوطنية من الفئة الفنية
Under component 5 it is proposed to convert one P-3 post of Chief of the Building Management Unit in the Engineering Section to a National Professional Officer post, in line with the Operation ' s focus on national capacity-building.
في إطار العنصر 5: الدعم، يُقترح تحويل وظيفة دولية واحدة برتبة ف-3 يشغلها رئيس وحدة إدارة المباني في القسم الهندسي إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين، وذلك تمشيا مع تركيز العملية على بناء القدرات الوطنية
In view of the continuing core functions of the four general temporary assistance positions(P-3), it is proposed to convert them to posts in order to provide for the continuity of support to peacekeeping operations.
وبالنظر إلى استمرار المهام الأساسية لوظائف المساعدة المؤقتة العامة الأربع برتبة(ف-3)، يُقترح تحويل هذه المناصب إلى وظائف ثابتة ضمانا لاستمرار تقديم الدعم إلى عمليات حفظ السلام
In view of the continuing need to conduct special exercises throughout the year for military and civilian police, as well the expected need for the provision of increased support to peacekeeping missions, it is proposed to convert one GS(OL) GTA position to a post.
ونظرا للحاجة المستمرة لإجراء تدريبات خاصة طوال العام للعسكريين ولأفراد الشرطة المدنية، وكذلك الحاجة المتوقعة إلى توفير دعم أكثر لبعثات حفظ السلام، يُقترح تحويل إحدى وظائف المساعدة المؤقتة العامة من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى) إلى وظيفة مستمرة
As a result of the adoption of General Assembly resolution 63/250 on human resources management, including the harmonization of conditions of service, it is proposed to convert the position of an Administrative Assistant from the General Service(Principal level) to the Field Service category.
ونتيجة لاتخاذ قرار الجمعية العامة 63/250 بشأن إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك مواءمة شروط الخدمة، يُقترح تحويل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة(الرتبة الرئيسية) إلى فئة الخدمة الميدانية
As a result of the adoption of General Assembly resolution 63/250 on human resources management, including the harmonization of conditions of service, it is proposed to convert the existing General Service(Principal level) position to the Field Service level.
نتيجة لصدور قرار الجمعية العامة 63/250 بشأن إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك مواءمة ظروف الخدمة، يُقترح تحويل وظيفة الخدمة العامة الحالية(الرتبة الرئيسية) إلى رتبة الخدمة الميدانية
Results: 104, Time: 0.111

It is proposed to convert in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic