IT PROCLAIMED in Arabic translation

[it prə'kleimd]
[it prə'kleimd]
أعلنت فيه

Examples of using It proclaimed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recalling its resolution 47/196 of 22 December 1992, by which it established the International Day for the Eradication of Poverty, as well as its resolution 48/183 of 21 December 1993, by which it proclaimed 1996 the International Year for the Eradication of Poverty.
إذ تشير إلى قرارها 47/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 الذي أنشأت بموجبه اليوم الدولي للقضاء على الفقر، وإلى قرارها 48/183 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1993 الذي أعلنت فيه سنة 1996 السنة الدولية للقضاء على الفقر
Recalling its resolution 55/196 of 20 December 2000, by which it proclaimed 2003 the International Year of Freshwater, and its resolution 58/217 of 23 December 2003, by which it proclaimed that the International Decade for Action,'Water for Life ', 2005-2015, would commence on World Water Day, 22 March 2005.
إذ تشير إلى قرارها 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي أُعلنت فيه سنة 2003 سنة دولية للمياه العذبة، وإلى قرارها 58/217 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي أعلنت فيه أن يبدأ العقد الدولي للعمل،" الماء من أجل الحياة"، 2005-2015، اعتبارا من اليوم الدولي للمياه، 22 آذار/ مارس 2005
Recalling its resolutions 47/196 of 22 December 1992, by which it declared 17 October the International Day for the Eradication of Poverty, and 50/107 of 20 December 1995, by which it proclaimed the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty(1997-2006).
وإذ تشير إلى قراريها 47/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992، الذي أعلنت فيه 17 تشرين الأول/أكتوبر اليوم الدولي للقضاء على الفقر، و 50/107 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي أعلنت فيه عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر(1997-2006)
resolutions 58/217 of 23 December 2003, by which it proclaimed the International Decade for Action,'Water for Life ', 2005-2015, and 65/154 of 20 December 2010, by which it proclaimed 2013 as the International Year of Water Cooperation.
الماء من أجل الحياة'، 2005-2015، و 65/154 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي أعلنت فيه عام 2013 سنة دولية للتعاون في مجال المياه
Having considered the Secretary-General ' s reports(A/43/570 and A/44/407) mandated by those resolutions, the Assembly, on 8 December 1989, adopted resolution 44/82, in which it proclaimed 1994 as the International Year of the Family, with the theme:" Family: resources and responsibilities in a changing world".
وبعد أن نظرت الجمعية في تقريري اﻷمين العام A/43/570 و A/44/407، اللذين كُلف باعدادهما بموجب القرارين المذكورين، قامت، في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، باعتماد القرار ٤٤/٨٢، الذي أعلنت فيه سنة ١٩٩٤ بوصفها السنة الدولية لﻷسرة، وموضوعها هو:" اﻷسرة: الموارد والمسؤوليات في عالم متغيﱢر
Recalling its resolution 48/163 of 21 December 1993, in which it proclaimed the International Decade of the World's Indigenous People, commencing on 10 December 1994, with the goal of strengthening international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, education and health.
وإذ تشير إلى قرارها 48/163 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1993، الذي أعلنت فيه العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، ابتداء من 10 كانون الأول/ديسمبر 1994، بهدف تعزيز التعاون الدولي لحل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية في مجالات مثل حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة
Recalling its resolution 45/164 of 18 December 1990, in which it proclaimed 1993 as the International Year of the World ' s Indigenous People, with a view to strengthening international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in the areas, inter alia, of human rights, the environment, development, education and health.
وإذ تشير الى قرارها ٤٥/١٦٤ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ الذي أعلنت فيه عام ١٩٩٣ بوصفه السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم، بغية تعزيز التعاون الدولي على حل المشاكل التي تواجه السكان اﻷصليين في مجاﻻت شتى منها حقوق اﻻنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة
Recalling its resolution 45/164 of 18 December 1990, in which it proclaimed 1993 the International Year of the World ' s Indigenous People, with a view to strengthening international cooperation for the solution of problems faced by indigenous communities in areas such as human rights, the environment, development, education and health.
وإذ تشير إلى قرارها ٤٥/١٦٤ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، الذي أعلنت فيه سنة ١٩٩٣ السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم، بغية تعزيز التعاون الدولي على حل المشاكل التي تواجه المجتمعات المحلية للسكان اﻷصليين في مجاﻻت مثل حقوق اﻻنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة
It may be relevant to recall that, in its resolution 38/14 of 22 November 1983, in which it proclaimed the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, the General Assembly charged the Economic and Social Council with coordinating the implementation of the programme and evaluating the activities.
لعل من المناسب اﻹشارة الى أن الجمعية العامة قد عهدت، في قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣ الذي أعلنت فيه العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، الى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بتنسيق تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالعقد الثاني وتقييم اﻷنشطة
Considering, that in its resolution 2749(XXV) of 17 December 1970, it proclaimed that the seabed and ocean floor, and the subsoil thereof, beyond the limits of national jurisdiction(hereinafter referred to as" the Area"), as well as the resources of the Area, are the common heritage of mankind.
وإذ ترى أنها في قرارها ٩٤٧٢ د- ٥٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٧٩١ قد أعلنت أن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها الموجودين خارج حدود الوﻻية الوطنية)يشار إليها فيما بعد بوصفها" المنطقة" هما وموارد المنطقة تراث مشترك لﻹنسانية
Recalling also its resolutions 42/104 of 7 December 1987, by which it proclaimed 1990 as International Literacy Year, and 44/127 of 15 December 1989 and 46/93 of 16 December 1991, in which it called for continuing international efforts to promote literacy.
وإذ تذكر كذلك بقرارها ٤٢/١٠٤ المؤرخ في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ الذي أعلنت به سنة ١٩٩٠ سنة دولية لمحو اﻷمية، وبقراريها ٤٤/١٢٧ المؤرخ في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٦/٩٣ المؤرخ في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، اللذين دعت فيهما إلى مواصلة الجهود الدولية الرامية إلى نشر اﻹلمام بالقراءة والكتابة
With regard to question IV(g), article 1 of Act No. 76 of 1972 dealt with the freedom of the press and the mass media; it proclaimed that each person had a right to express his opinion and to disseminate it by all means compatible with the law and accepted social values.
وفيما يتعلق بالسؤال ز المطروح في الفرع الرابع، قال إن المادة ١ من القانون رقم ٦٧ لعام ٢٧٩١ تتناول حرية الصحافة ووسائل اﻹعﻻم؛ وإنها تعلن حق كل فرد في التعبير عن رأيه ونشره بجميع الوسائل التي تتمشى مع القانون والقيم اﻻجتماعية المقبولة
Having noted the success achieved in attaining the objectives of the International Year of Shelter, which it proclaimed in 1987, the General Assembly decided to sustain the momentum generated by adopting, in its resolution 43/181 of 20 December 1988, a Global Strategy for Shelter to the Year 2000, thereby evolving a framework of cooperation and programmes for national and international action.
باء- ٢ بعد أن ﻻحظت الجمعية العامة النجاح المحرز في تحقيق أهداف السنة الدولية للمأوى التي أعلنتها في ١٩٨٧، قررت استمرار ما ولدته من زخم باعتماد اﻻستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ في قرارها ٤٣/١٨١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ فنشأ بذلك اطار للتعاون والبرامج للعمل الوطني والدولي
Considering that, in its resolution 2749(XXV) of 17 December 1970, it proclaimed that the seabed and ocean floor, and the subsoil thereof, beyond the limits of national jurisdiction(hereinafter referred to as" the Area"), as well as the resources of the Area, are the common heritage of mankind, and considering also that the Convention provides the regime to be applied to the Area and its resources.
وإذ ترى أنها، في قرارها ٩٤٧٢ د- ٥٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٧٩١، قد أعلنت أن قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها، الموجودين خارج حدود الوﻻية الوطنية)يشار إليها فيما بعد بوصفها" المنطقة"، هما وموارد المنطقة تراث مشترك لﻹنسانية، وإذ ترى أيضا أن اﻻتفاقية تنص على النظام الذي سيطبق على المنطقة وعلى مواردها
Recalling also its resolutions 47/196 of 22 December 1992, by which it declared 17 October International Day for the Eradication of Poverty, 48/183 of 21 December 1993, by which it proclaimed 1996 International Year for the Eradication of Poverty, and 50/107 of 20 December 1995, by which it proclaimed the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty(1997-2006).
وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٧/١٩٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أعلنت فيه يوم ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر بوصفه اليوم الدولي للقضاء على الفقر، وقرارها ٤٨/١٨٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، الذي أعلنت فيــه سنة ١٩٩٦ سنة دولية للقضــاء على الفقــر، وقرارها ٥٠/١٠٧ المؤرخ ٢٠ كـانون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩٥، الـذي أعلنـت فيـه عقـد اﻷمم المتحـدة اﻷول للقضـاء علــى الفقر ١٩٩٧-٢٠٠٦
It proclaimed 1975 as International Women ' s Year.
وأعلن المؤتمر عام ١٩٧٥ السنة الدولية للمرأة
It proclaimed 1975 as International Women ' s Year.
وأعلن المؤتمر سنة ١٩٧٥ بوصفها السنة الدولية للمرأة
Notes that it proclaimed the year 1998 as the International Year of the Ocean;
تﻻحظ أنها أعلنت سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
Lithuania had a relatively diversified industrial base and high human capital when it proclaimed its independence in 1990.
فقد كان لليتوانيا قاعدة صناعية متنوعة نسبياً ورأس مال بشري رفيع المستوى عندما أعلنت استقلالها في عام 1990
It proclaimed Kanak sovereignty over the land, natural resources, 200-mile territorial sea area, and airspace.
ويرد فيه كذلك إعﻻن لسيادة الكاناك على أرضهم ومواردهم الطبيعية ومنطقتهم البحرية الممتدة مائتي ميل، وكذلك على مجالهم الجوي
Results: 1122, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic