IT RECOGNIZES THAT in Arabic translation

[it 'rekəgnaiziz ðæt]
[it 'rekəgnaiziz ðæt]
ها تدرك أن
ويقر بأنه

Examples of using It recognizes that in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It recognizes that our Organization has an important role to play in providing timely,
ويعترف بأن للمنظمة دورا هاما يجب أن تؤديه في تقديم
For these reasons, while the Mission continues to recruit and train national staff to assume greater managerial responsibilities, it recognizes that in the immediate future it has the responsibility to provide the necessary capacity-development support.
ولهذه الأسباب، فإن البعثة، إذ تواصل تعيين الموظفين الوطنيين وتدريبهم لتحمل مسؤوليات إدارية أكبر، تقر بأنها سوف تضطلع، في المستقبل القريب بمسؤولية تقديم الدعم اللازم في مجال تنمية القدرات
While the Committee trusts that the procurement needs of the missions concerned will be met under the comprehensive operational mission procurement and acquisition support service, it recognizes that in some instances local-level procurement may be preferable.
ولئن كانت اللجنة على ثقة بأن احتياجات البعثات المعنية من الشراء ستُلبى في إطار خدمات الدعم الشامل للبعثات في عمليات الشراء والاقتناء، فإنها تدرك أن الشراء على المستوى المحلي قد يكون خيارا أفضل
While in this review OIOS is considering only the activities of the Department ' s regional divisions in cooperation with regional organizations, it recognizes that the modalities were developed in reference to the United Nations system as a whole.
وعلى الرغم من أنه يقتصر في هذا الاستعراض على النظر في الأنشطة التي تضطلع بها الشعب الإقليمية التابعة للإدارة بالتعاون مع المنظمات الإقليمية، فهو يدرك أن الطرائق المذكورة قد وضعت بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة برمتها(
Over these five years, President Zedillo ' s Administration has authorized priority action in the social domain, as it recognizes that only through the eradication of poverty will the demands of Mexican social justice will be met.
وطوال هذه السنوات الخمس، أذنت إدارة الرئيس زيديلو بإجراءات في المجال الاجتماعي تتصف بالأولوية، حيث تدرك أن مطالب المكسيكيين بتحقيق العدالة الاجتماعية لن تتحقق إلاّ عن طريق القضاء على الفقر
It recognizes that international cooperation
ويقر بأنه يتعين على الدول الأعضاء
It recognizes that mitigation programmes must focus on producing and using cleaner fuels, such as natural gas;
كما أنها تدرك أن برامج تخفيض الانباعاثات الغازية تركز أساسا على إنتاج واستخدام الوقود الأنظف،
At the same time, it recognizes that there are still problems concerning the necessity to elaborate and adopt a long-term strategy, including legislative amendments, aimed at resolving issues related to the effective implementation of the policy of non- discrimination and inclusion; access to justice; employment; education; participation in political and community life; de-institutionalization.
وفي الوقت نفسه، تدرك أنه لا تزال هناك مشاكل فيما يتعلق بضرورة وضع واعتماد استراتيجية طويلة الأجل، بما يشمل تعديلات تشريعية، ترمي إلى تسوية المسائل المتعلقة بالتنفيذ الفعال لسياسة الإدماج وعدم التمييز؛ وإمكانية اللجوء إلى القضاء؛ والعمالة؛ والتعليم؛ والمشاركة في الحياة السياسية والمجتمعية؛ والحد من الرعاية داخل المؤسسات
It recognizes that the country is multicultural, owing to its four cultures, and that they must be given equal representation, weight
فمن المسلم به أن البلد متعدد الثقافات بحكم ثقافاته الأربع، وضرورة تمثيلها في أجهزة الدولة تمثيلا متكافئا
While the Government of Suriname has initiated actions on a wide array of fronts in the fight against terrorism, it recognizes that further legislation is needed to fully comply with its obligations and will continue seeking legal technical assistance and reporting assistance to this end.
وبينما بدأت حكومة سورينام في اتخاذ إجراءات على نطاق واسع من الجبهات في مجال مكافحة الإرهاب، فإنها تعترف بأن الأمر يحتاج إلى مزيد من التشريعات من أجل الوفاء الكامل بالتزاماتها وستواصل سورينام، تحقيقا لهذه الغاية، السعي للحصول على المساعدة التقنية والمساعدة في مجال تقديم التقارير
It recognizes that economies should serve people.
وتسلم كذلك بأن اﻻقتصادات ينبغي أن تكون في خدمة الناس
It recognizes that economies should serve people.
وتعتــرف خطة للتنمية بأن اﻻقتصادات ينبغي أن تخدم الناس
It recognizes that poverty is essentially a consumption issue.
ويسلم بأن الفقر هو أساسا مسألة استهﻻك
It recognizes that work at this level is fundamental.
ويسلم المحفل الاجتماعي بأن العمل على هذا المستوى يعتبر أساسياً
It recognizes that sustainable urbanization requires a stakeholder-supported roadmap.
وهي تقر بأن التحضر المستدام يحتاج إلى خارطة طريق يدعمها أصحاب المصلحة
It recognizes that this responsibility cannot be limited by borders.
وتسلِّم الاتفاقية بأن هذه المسؤولية لا يمكن أن تحدَّها حدود
It recognizes that small island developing States have special and peculiar needs.
فهو يسلم بأن الدول النامية الجزرية الصغيرة لها احتياجات خاصة ومميزة
It recognizes that we live in a society, not a market place.
فهي تقر بأننا نعيش في مجتمع، وليس في سوق
It recognizes that institutional activities represent essential strategic enablers for the achievement of development results.
ويعترف بأن الأنشطة المؤسسية تمثل عناصر تمكين استراتيجية أساسية لتحقيق النتائج الإنمائية
It recognizes that sound economic policies will further enhance peace and stability in the region.
ويسلم المجلس بأن السياسات الاقتصادية السليمة ستؤدي كذلك إلى تعزيز السلام والاستقرار في المنطقة
Results: 18340, Time: 0.0724

It recognizes that in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic