IT WILL ALSO INCLUDE in Arabic translation

[it wil 'ɔːlsəʊ in'kluːd]
[it wil 'ɔːlsəʊ in'kluːd]
سوف تشمل أيضا
س تشمل أيضا
س يتضمن أيضا
كذلك سوف يتضمن

Examples of using It will also include in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It will also include as an annex the report of an expert group meeting on methods for conducting time-use surveys, held in New York, from 23 to 27 October 2000, including its comments on the outline for the manual.
كما سيتضمن ملحقا يتمثل في التقرير الصادر عن اجتماع فريق الخبراء المعني وطرائق إجراء استقصاءات استخدام الوقت المعقود في نيويورك في الفترة من 23 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بما في ذلك تعليقاته على الخطوط العامة للدليل
We are working on a GV Radio page where you will find all of the necessary links to learn more about the sounds that we are featuring. It will also include a widget with what is playing, what is coming up, and in which language.
نعمل حاليًا على موقع الراديو حيث ستجدون فيه كل ما تحتاجون له من روابط لتعرفوا المزيد عن الأصوات التي نقدمها، سيتضمن أيضًا وصلات فيها معلومات عن الموسيقى التي تبث وبأي لغة
s concern for the fields listed in the preceding four indents, and it will also include other important areas, for example social security and healthcare for the Roma.
يتعلق بالمجالات المذكورة في العناصر الأربعة السابقة، وسوف تشمل أيضاً مجالات هامة أخرى، على سبيل المثال، الضمان الاجتماعي والرعاية الصحية لطائفة الروما
It will also include a review of the utilization of capacities from developing countries in technical cooperation and information on the financial sustainability of selected technical cooperation programmes based on document TD/B/EX(21)/CRP.1 discussed at the twenty-first executive session of the Trade and Development Board on 1 July 1999.
كما سيشمل استعراضاً لاستغلال قدرات البلدان النامية في التعاون التقني ومعلومات عن الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني استناداً إلى الوثيقة TD/ B/ E X( 21)/ CRP.1 التي تمت مناقشتها في الدورة التنفيذية الحادية والعشرين لمجلس التجارة والتنمية في 1 تموز/يوليه 1999
It will also include a preview of 500 aircraft at the same time. The head of the Turkish Airlines, Elkar Ayeji, calls it the"Big New Nest." It will include three electronic and technical surveillance towers, eight control towers, and parking accommodating 70 thousand cars.
كما سيضم وسيوفر كراج معاينة لـ 500 طائرة في آن واحد، وذلك ما دفع رئيس"الخطوط الجوية التركية"، إلكار أيجي، إلى وصفه بأنه سيكون"العش الجديد الضخم"، و سيضم ثلاثة أبراج مراقبة إلكترونية وتقنية، وثمانية أبراج تحكم، وموقف سيارات يستوعب 70 ألف سيارة
It will also include from 1 January 2017 a requirement that labels include the quantity of F-gas, expressed in weight and in CO2 equivalents, contained in the product or equipment, or the quantity of Fgases for which the equipment is designed, and the GWP of those gases.
كما ستتضمن اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2017 مطلب أن تتضمن بطاقات التوسيم كمية الغازات المفلورة، محسوبة بالوزن وبمعادلاتها من ثاني أكسيد الكربون المتضمنة في المنتجات والمعدات أو كمية الغازات المفلورة التي صممت لها المعدات وقدرات الاحترار العالمي لتلك الغازات
It will also include organizing elections.
وستتضمن أيضا تنظيم الانتخابات
It will also include representatives of poor communities.
وسيضم أيضاً ممثلين عن المجتمعات الفقيرة
It will also include members of the public with the aim of reflecting true public opinion.
كما ستشمل أفراد من العامة بهدف إظهار الرأي العام الحقيقي
It will also include members of civil society as well as government officials from relevant ministries.
وسيضم هذا الفريق العامل أيضاً أعضاء المجتمع المدني ومسؤولين حكوميين من الوزارات المعنية
It will also include a representative from national human rights institutions accredited to the International Coordinating Committee.
كما يضم أيضا ممثلا عن مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المعتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية
It will also include managing confidential information and providing access to the records of the Mechanism, in accordance with established procedures.
وستشمل مسؤولية القسم أيضا إدارة المعلومات السرية وإتاحة الاطلاع على سجلات الآلية، وفقا للإجراءات المعمول بها
It will also include beneficiaries of social welfare services provided by the federal government. An additional month's allowance will be paid to them.
وتشمل التوجيهات أيضا المستفيدين من خدمات الضمان الاجتماعي التي تقدمها الحكومة الاتحادية، ويتم صرف اعانة شهر إضافي لهم
As in 2008, a" non-smoking" day and an interactive debate on the subject will again be part of the programme, which it will also include blood pressure monitoring.
وعلى غرار ما تم في عام 2008، سينظم في إطار هذا البرنامج يوم" الإمساك عن التدخين" ونقاش تفاعلي بشأن هذا الموضوع، وسيشمل البرنامج أيضا مراقبة ضغط الدم
I would add, it will also include reconciliation.
نكون منقسمين داخليا، وأود أن أضيف، أنه أيضا سيشمل المصالحة
It will also include activities conducted in the territory of a State with injurious consequences on, for example,
كما أنه يشمل اﻷنشطة التي تدور في إقليم دولة وتحدث نتائج ضارة في سفن
It will also include relevant inputs from Governments, organizations of the United Nations system, other intergovernmental organizations and non-governmental organizations on their efforts towards the implementation of the New Agenda;
وسوف يتضمن التقرير أيضا المدخﻻت ذات الصلة المقدمة من الحكومات ومن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ومن منظمات حكومية أخرى ومنظمات غير حكومية بشأن جهودها المبذولة لتنفيذ برنامج العمل الجديد
It will also include an update on the implementation of Commission resolution 18/6, in which the Commission sought to ensure that the Independent Evaluation Unit became fully staffed and operational.
وسوف يتضمّن التقريرُ معلومات أحدثَ عهداً عن تنفيذ قرار اللجنة 18/6 الذي سعت فيه اللجنةُ إلى ضمان أن يكتمل ملاك موظفي وحدة التقييم المستقلة وأن تعمل الوحدة بصورة كاملة
While the Manila meeting may address other aspects of Migration and Development, it will also include continuing debate and reports on some of the issues discussed in Brussels, particularly those resulting in follow-up actions.
وبينما قد يتناول اجتماع مانيلا جوانب أخرى للهجرة والتنمية، فإنه سيشمل أيضا نقاشا وتقارير بشأن المسائل التي نوقشت في بروكسل، ولا سيما المتعلقة منها بإجراءات المتابعة
set in bustling piazzas. It will also include a selection of four- and five-star hotels and a private beach.
الراقية ضمن ساحات مخصصة لذلك، كما ستحتوي على فندقين بأربع وخمس نجوم مع شاطئ خاص
Results: 4584, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic