IT WILL CONSIDER in Arabic translation

[it wil kən'sidər]
[it wil kən'sidər]
ها س تنظر
ها س تدرس
ها س تعتبر
أن تفكر
ه س ينظر
س يبحث

Examples of using It will consider in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee agreed that it will consider the matter further at a future session on the basis of further guidance from the General Assembly.
واتفقت اللجنة على أن تواصل النظر في المسألة في دورة مقبلة على أساس ما تقدمه الجمعية العامة من توجيهات أخرى
The right of appeal is not automatic in most cases, however, and the Supreme Court exercises considerable discretion in selecting the cases it will consider.
بيد أن حق الاستئناف ليس تلقائيا في معظم الحالات، وتمارس المحكمة العليا سلطة تقديرية كبرى في اختيار القضايا التي ستنظر فيها
The scope of the study will include headquarters as well as regional and country offices and it will consider structures, process systems and management aspects.
وسوف يشمل نطاق الدراسة المقر وكذلك المكاتب اﻹقليمية والقطرية وسينظر في الكيانات ونظم العمليات والجوانب اﻹدارية
I hope that the Council will accord this important matter the attention it deserves and that it will consider it when it next meets for consultations.
أرجو أن يعطي المجلس هذا الموضوع الهام ما يستحق من عناية وأن ينظر فيه في أول جلسة مشاورات مقبلة يعقدها
Its recommendations thereon will be transmitted to the General Assembly as its sixty-third session, when it will consider the proposed strategic framework for the period 2010-2011.
وستحال توصيات اللجنة بشأنها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عند نظرها في الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011
Its recommendations thereon will be transmitted to the General Assembly at its sixty-fifth session, when it will consider the proposed strategic framework for the period 2012-2013.
وستحال توصيات اللجنة بشأنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، حينما تنظر في الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2012-2013
The Committee noted that it will consider follow-up measures taken by the Government in response to its inquiry at its thirty-second session(10-28 January 2005).
وقد أشارت اللجنة إلى أنها سوف تنظر في دورتها الثانية والثلاثين(10-28 كانون الثاني/يناير 2005)، في تدابير المتابعة التي تتخذها الحكومة استجابة للتحقيق الذي أجرته
It will consider both structural and functional ecosystem diversity and genetic diversity, and include fragile habitats and hotspots, and species of special concern and importance, such as Convention on International Trade in Endangered Species(CITES) species, migratory species and International Union for Conservation of Nature(IUCN) threatened species.
وسيبحث تنوع النظام الإيكولوجي الهيكلي والوظيفي والتنوع الوراثي على حد سواء، ويشمل الموائل الهشة والمناطق الساخنة، والأنواع، والشواغل الخاصة، والأهمية مثل اتفاقية الاتجار الدولي بالأنواع المعرضة للانقراض والأنواع المهاجرة، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، والأنواع المهددة بالانقراض
In particular, it will consider.
وهي سوف تنظر بصفة خاصة في التقارير التالية
Otherwise it will consider as spamming.
وإلا فإنه سوف يعتبر البريد المزعج
To this end it will consider.
ولهذه الغاية تنظر اللجنة في
The Council has set certain conditions before it will consider the deployment of such a force.
وقد حدد المجلس شروطا معينة يتحتم توفرها قبل أن ينظر في وزع مثل هذه القوة
The Committee confirmed that it will consider the following reports at its thirty-sixth to thirty-eighth sessions.
أكدت اللجنة أنها ستنظر في التقارير التالية في دوراتها السادسة والثلاثين إلى الثامنة والثلاثين
It will consider all these conditions and will provide a stable temperature ensuring comfort and savings.
ستأخذ بعين الاعتبار كل هذه الظروف وستوفر درجة حرارة ثابتة تضمن الراحة والادخار
SBSTA 38 agreed that it will consider, at SBSTA 39, the submissions mentioned in paragraph 51 above.
واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الثامنة والثلاثين، على أن تنظر، في دورتها التاسعة والثلاثين، في الآراء المشار إليها في الفقرة 51 أعلاه
The Committee relies upon the following facts on the basis of which it will consider the authors ' claims.
وتستند اللجنة إلى الوقائع التالية وستنظر على أساسها في ادعاءات صاحبي البلاغ
It will consider in 2004, as a particular agenda item," Criteria and indicators of sustainable forest management".
وسوف ينظر المنتدى في عام 2004، في" معايير ومؤشرات التنمية الحرجية المستدامة" باعتباره بندا خاصا من بنود جدول الأعمال
The Committee confirmed that it will consider the reports of the following States parties at its fifty-fifth and fifty-sixth sessions.
أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين
A new Government is now in place, and the Special Rapporteur is optimistic that it will consider her recommendations seriously.
وهناك حكومة جديدة حالياً تتوقع المقررة الخاصة أن تنظر بجدية في هذه التوصيات
The Committee confirmed that it will consider the reports of the following States parties at its fiftieth session: Fiftieth session.
أكّدت اللجنة أنها ستتناول، في دورتها الخمسين، تقارير الدول الأطراف التالية
Results: 21754, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic