IT WILL CREATE in Arabic translation

[it wil kriː'eit]
[it wil kriː'eit]
فإنه س يتم إنشاء
ستخلق
will create
would create
have created
will generate
be created
ستنشئ
سيتم خلق
ه سوف يجعل

Examples of using It will create in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It will create a high-voltage energy grid, which will shock the stars back to order.
ستنشئ حقل طاقة بقوة عالية والذي سيصعق النجوم لتعود إلى مسارها
You're just agreeing with her because you think it will create more conflict between us.
انت تتفق معها لانك تظن انك ستخلق المزيد من الصراعات بيننا
If implemented in a coherent manner, it will create new resources for achieving the internationally agreed development goals.
فإذا ما نُفذ بطريقة متسقة، سيوفر موارد جديدة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
It is expected that this process will be completed in the coming weeks and that it will create conditions conducive to a durable peace.
ومن المنتظر أن تكتمل هذه العملية في غضون الأسابيع المقبلة وأن تهيئ الظروف المفضية إلى إحلال سلام دائم
In addition to supplying the natural gas needs of countries in the region, it will create a stable source of revenue for Afghanistan.
وإلى جانب تلبية احتياجات بلدان المنطقة من الغاز الطبيعي، سيوفر ذلك مصدر دخل ثابت لأفغانستان
Until the United Nations mobilizes these dormant capabilities it will create the impression of a dormant Organization unable to respond to the challenges of today.
وما لم تحشد اﻷمم المتحدة هذه القدرات الخامدة، فإنها ستولد اﻻنطباع بأنها هي ذاتها منظــمة خامــدة وغيـر قـادرة على التصدي لتحديات العصر
Bremer: it will be creative as it will create something certainly, no matter what that creature will be.
بريمر: ستكون خلاقة إذ سيُخلَق منها شيئاً بالتأكيد، ولا يهم ما هو شكل ذلك المخلوق
If the merger goes ahead it will create a massive utility worth $241bn in terms of assets.
إذا مضت عملية الدمج إلى الأمام، فسوف تخلق فائدة هائلة بقيمة 241 مليار دولار من حيث الأصول
It will create conditions for providing equality of opportunity at work and during employment.
وسيخلق ذلك ظروفا لتوفير المساواة في الفرص في مكان العمل وفي أثناء فترة العمالة
We strongly hope that the observer mission planned by the United Nations will be effective and that it will create favourable conditions for the holding of a Great Lakes regional conference, which the international community is calling for wholeheartedly.
ويحدونا أمل قوي في أن تكون بعثة المراقبة التي تنوي إيفادها الأمم المتحدة فعالة وأن تهيئ الظروف المؤاتية لعقد مؤتمر إقليمي بشأن منطقة البحيرات الكبرى، وهو ما يدعو إليه المجتمع الدولي بكل إخﻻص
If desired, it will create for you the so-called 3D-visualization of charts, where on a sheet of paper is a detailed plan, in which part of a collection of bathroom tiles and color better use.
إذا رغبت في ذلك، فإنه سيتم خلق لكم ما يسمى 3D التصور من الرسوم البيانية، مكان على ورقة هي خطة مفصلة، في أي جزء من مجموعة من بلاط الحمام واستخدام اللون أفضل
How can chaos be creative? Bremer: it will be creative as it will create something certainly, no matter what that creature.
ستكون خلاقة إذ سيُخلَق منها شيئاً بالتأكيد، ولا يهم ما هو شكل ذلك المخلوق
But it will create new opportunities.
لكنه سيخلق فرص جديدة
It will create huge opportunities in technology.
سيخلق فرصة ضخمة في التكنولوجيا
It will create a panic.
هذا سيبب ذعرا
It will create a new synergy.
وستؤدي إلى تآزر جديد
It will create better, more intuitive customer service.
سيخلق خدمة عملاء بديهية وأفضل
It will create a new design jewellery for you.
سيخلق مجوهرات تصميم جديدة لك
It will create the supersonic resistance we need.
سينشئ هذا مقاومة فوق صوتية وهذا ما نحتاجه
If someone sees us then it will create a problem.
اذا رأنا احدهم فسوف تككون مشكلة كبيرة
Results: 16557, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic