ITS WORKING in Arabic translation

[its 'w3ːkiŋ]
[its 'w3ːkiŋ]
ها العامل
ها المتداول
عمل ها
عمل ه
ه العامل
ها العاملة
ه العاملة

Examples of using Its working in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Its working area and x, y, z working distance all can be set on your request.
مساحتها العمل وس، ص، ض المسافة العمل كل يمكن تعيين على طلبك
The Working Group maintained its working assumption that it should limit itself to dealing with the use of data messages in the context of international commercial contracting.
وأبقى الفريق العامل على افتراضه العملي بأنه ينبغي أن يحصر أعماله في تناول مسائل استخدام رسائل البيانات في سياق التعاقد التجاري الدولي
The Agency ended 1995 with a funding shortfall of $8.4 million, reducing its working capital to $8.2 million.
وأنهت الوكالة سنة ١٩٩٥ بعجز تمويلي بلغ ٨,٤ مليون دوﻻر، وانخفــاض رأســمالها العامــل إلى ٨,٢ مليون دوﻻر
At the same time, the capacitance of solid Electrolytic Capacitor is basically independent of its working voltage, so as to ensure its stable operation in the environment of voltage fluctuation.
في نفس الوقت، السعة من المكثف كهربائيا الصلبة هي أساسا مستقلة عن جهدها العمل، وذلك لضمان تشغيل مستقر في بيئة تقلبات الجهد
Needle part mould is of higher precision and more mould cavity than Syringe Mould, and its working life is also longer, even more than 5 million shots.
جزء الإبرة moul d هو ذو دقة أعلى وتجويف أكثر من العفن العفن حقنة، وعمرها العملي هو أيضا أطول، أكثر من 5 ملايين صورة
I should like to speak of several matters of interest to the international community that the United Nations has incorporated into its working agenda.
أود أن أتكلم عن عدة مسائل تهم المجتمع الدولي أدرجتها اﻷمم المتحدة في جدول أعمالها
In the past year, the members of the Security Council have dedicated more attention to improving the transparency and openness of its working methods.
لقد أولى أعضاء مجلس الأمن في العام الماضي اهتماما أكبر لتحسين الشفافية والانفتاح في أساليب عملهم
Strengthen the capacities of the judiciary, including by increasing the personnel and improving its working conditions(Luxembourg);
تدعيم قدرات نظام القضاء، بوسائل منها زيادة عدد الموظفين وتحسين ظروف عملهم(لكسمبورغ)
the Council also decided that the Commission should continue to keep its working methods under review.
أنه ينبغي للجنة أن تستمر في إبقاء طرائق أعمالها قيد الاستعراض
Its working methods must provide for and reflect greater transparency
وأساليب عمله يجب أن توفر وتبرز مزيدا من الشفافية والمشاركة؛ ويجب
that the Forum needed to be improved, particularly in its working methods, and were encouraged by the efforts already undertaken to that end, following the suggestions made at the fourth meeting of the Forum in Sharm El Sheikh.
المنتدى في حاجة إلى التحسين، ولا سيما في وسائله العملية، وتشعر بالتفاؤل بفضل الجهود المضطلع بها فعلاً لتحقيق هذه الغاية، تبعاً للمقترحات المقدمة في الاجتماع الرابع للمنتدى المعقود في شرم الشيخ
Construction and Services(" Model Procurement Law") to its Working Group on Procurement(Working Group I)
والخدمات(" القانون النموذجي للاشتراء") إلى فريقها العامل المعني بالاشتراء(الفريق العامل الأول)
The Committee notes with appreciation the cooperation between the State party, and especially its working group of the Inter-Ministerial Public Committee on Human Rights in charge of the elaboration of reports to the United Nations human rights treaty bodies, and the United Nations country team in Ecuador and the Latin American regional office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
وتلاحظ اللجنة مع التقدير تعاون الدولة الطرف مع فريقها العامل الخاص باللجنة العامة المشتركة بين الوزارات المعني بحقوق الإنسان والمسؤول عن صياغة التقارير وإحالتها إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان وإلى فريق الأمم المتحدة القطري في إكوادور وإلى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
(b) Substantive services. Substantive servicing of the annual sessions, including preparation of draft and final reports, of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, its Scientific and Technical and Legal Subcommittees, their subsidiary bodies and related meetings of the General Assembly and its Working Group of the Whole on the question of international cooperation in the peaceful uses of outer space.
ب الخدمات الفنية- تقديم الخدمة الفنية الى الدورات السنوية، بما في ذلك إعداد مشاريع التقارير والتقارير الختامية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين العلمية والتقنية، والقانونية وهيئاتها الفرعية واﻻجتماعات ذات الصلة للجمعية العامة وفريقها العامل الجامع المعني بمسألة التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
Its working speed is 2-15m/min.
سرعة عملها هي 2-15 م/ دقيقة
Its working speed is 8-10m/min.
سرعة عملها هي 8-10m/ min
Its working conditions include.
وتشمل ظروف عملها
Its working speed is 8-10m/min.
سرعة عملها هو 8-10m/ مين
Its working for me.
في العمل بالنسبة لي
The Committee reviewed its working methods.
استعرضت اللجنة أساليب عملها
Results: 155516, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic