KNOWLEDGE AND SKILL in Arabic translation

['nɒlidʒ ænd skil]
['nɒlidʒ ænd skil]
المعرفة والمهارة
المعرفة والمهارات
والمعرفة والمهارة

Examples of using Knowledge and skill in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For instance, universities were no longer simply knowledge and skill producers, but also firm founders through incubators.
فعلى سبيل المثال، لم يعد دور الجامعات يقتصر على مجرد إنتاج المعرفة والمهارات، فأصبحت الجامعات أيضاً تؤسس الشركات عن طريق مؤسسات حاضنة
For the first time in history humanity possesses the knowledge and skill to relieve the suffering of these people.
لاول مرة فى التاريخ تمتلك البشرية المعرفة و القدرة على انهاء معاناة هؤلاء البشر
help from outside but FBOs usually have a local viewpoint, knowledge and skill base.
المنظمات القائمة على العقيدة عادة ما يكون لها منظور محلي وقاعدة جيدة من المعارف والمهارات
It is important for our children to be able to apply their knowledge and skill set in a range of contexts within school and real life.
من المهم لأطفالنا أن يكونوا قادرين على تطبيق معارفهم ومهاراتهم في مجموعة من السياقات داخل المدرسة والحياة الحقيقية
Here at Deutsches Auto Service Center, our mechanics have both the knowledge and skill to conduct tuning on a range of high end sports and luxury vehicles.
الفنيّون في مركز دويتشه لخدمة المركبات لديهم المعرفة والمهارة الكافية لإجراء ضبط الأداء على مجموعة من المركبات الراقية والمركبات الفاخرة
Mrs. Johnson hasn't earned those credentials and I take offense to a woman who uses her beauty and allure as a substitute for the knowledge and skill.
لم تنل السيدة جونسون هذا الاعتماد وإنّي أحتقر المرأة التي تستغل جمالها وجاذبيتها عِوضاً عن المعرفة والمهارة
Syrian citizen media networks, with increasing knowledge and skill, have been a major conduit for the documentation of the war.
الحرب(أو ربّما بسبب الحرب) الإعلام المدني السوري ومع زيادة المهارات والمعارف كان قناة التواصل الرئيسية لتوثيق الحرب
These efforts aimed at strengthening the knowledge and skill base of policy planners and technical staff to integrate population variables, including reproductive health, ageing, gender and migration into development planning.
واستهدفت هذه الجهود تعزيز قاعدة المعارف والمهارات لدى مخططي السياسات والموظفين التقنيين من أجل إدماج المتغيرات السكانية، بما فيها الصحة الإنجابية والشيوخة ونوع الجنس والهجرة، في التخطيط الإنمائي
Besides, a territory-wide parenting programme has been launched in 2002 to increase parents ' knowledge and skill, and hence their competence and confidence in raising healthy and well-adjusted children.
وإلى جانب ذلك، استهل في عام 2002 برنامج تعليم الآباء والأمهات على صعيد الإقليم لزيادة معارفهم ومهاراتهم، وبالتالي زيادة قدرتهم على تربية أطفال أصحاء متكيفين مع الحياة وزيادة ثقتهم في إمكان قيامهم بذلك
they should respect and protect the intellectual property of indigenous peoples, including in cultural heritage, traditional knowledge and skill, literature and art, and refrain from using it illegally.
تحترم وتحمي الملكية الفكرية للشعوب الأصلية المتمثلة في تراثها الثقافي ومعارفها ومهاراتها التقليدية وآدابها وفنونها وغيرها من المجالات وأن تمتنع عن استخدامها بشكل غير قانوني
The programme is designed to enhance the knowledge and skill sets of those hoping to pursue careers in the Events Management field,
وقد صُمم البرنامج لتعزيز المعرفة وتنمية المهارات لدى كل من يطمح إلى العمل في هذا المجال، أو لأولئك الذين يشغلون مناصب في
The professional administrators and clinical personnel who work for the University of Chicago Medicine are available to share their knowledge and skill to support both new and existing hospital projects all over the world.
إن المديرين والموظفين السريريين المتخصصين الذين يعملون لصالح مستشفى University of Chicago Medicine متاحون لمشاركة معرفتهم ومهاراتهم لدعم المشاريع الجديدة والحالية للمستشفى في جميع أنحاء العالم
I'm going to show you how to take your knowledge and skill and turn it into an awesome product.
انا ذاهب الى تبين لكم كيف تأخذ علمك والمهارات وتحويلها إلى منتج رائع
persons are the repositories of tradition, culture, knowledge and skill and younger generations benefit from their experience.
المسنين هم الجهات الوديعة للتقاليد والثقافة والمعرفة والمهارة وأن الأجيال الشابة تستفيد من خبرتهم
It brings talent, knowledge and skill of every kind readily to market.
فهو يجلب المواهب والمعرفة والمهارة من أي نوع بسهولة إلى السوق
Gives him the motive, knowledge and skill.
يعطي له الدافع والمعرفة والمهارة
Our experts have the knowledge and skill to make the registration process simple and convenient.
يتمتع خبراؤنا بالمعرفة والمهارة لجعل عملية التسجيل بسيطة ومريحة
(d) The knowledge and skill to implement national plans for small satellite programmes.
(د) المعارف والمهارات اللازمة لتنفيذ خطط وطنية بشأن برامج السواتل الصغيرة
Banc De Binary is dedicated to promoting and enhancing its clients' knowledge and skill.
Banc دي ثنائي مكرس لتشجيع وتعزيز المعارف والمهارات عملائه
(c) Enhanced knowledge and skill to formulate policies, implement programmes and develop legislative/institutional frameworks aimed at promoting cooperation for the integrated management of water resources.
(ج) تعزيز المعرفة والمهارة لصياغة السياسات وتنفيذ البرامج ووضع الأطر التشريعية/المؤسسية الرامية إلى تعزيز التعاون في مجال الإدارة المتكاملة للموارد المائية
Results: 7021, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic