KNOWLEDGE AND TOOLS in Arabic translation

['nɒlidʒ ænd tuːlz]
['nɒlidʒ ænd tuːlz]
المعرفة والأدوات
بالمعرفة والأدوات
والمعرفة والأدوات
معارف وأدوات
المعرفة و الأدوات
المعارف و الأدوات

Examples of using Knowledge and tools in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNFPA country offices and national partners are provided with knowledge and tools to collect and disseminate census data and population statistics.
تزويد المكاتب القطرية التابعة للصندوق والشركاء الوطنيين بالمعارف والأدوات اللازمة لجمع وتوزيع بيانات التعدادات وإحصاءات السكان
The knowledge and tools gained from the intensive farming of sugar and other root crops made Germany the most efficient agricultural producer in Europe by 1914.
جعلت المعرفة والأدوات المكتسبة من الزراعة المكثفة للسكر والمحاصيل الجذرية الأخرى من ألمانيا المنتج الزراعي الأكثر كفاءة في أوروبا بحلول عام 1914
Priority actions will be supported through the development, dissemination and demonstration of the scientific and technical knowledge and tools needed to implement sound chemicals management.
وسيقدم الدعم للإجراءات ذات الأولوية من خلال وضع وتعميم وتوضيح المعرفة العلمية والتقنية والأدوات اللازمة لتحقيق إدارة سليمة للمواد الكيميائية
They should be equipped with the knowledge and tools to engage and benefit from the carbon market(if they choose this as an option).
ويجب تزويد تلك الشعوب بالمعرفة والأدوات التي تبين كيفية المشاركة في سوق الكربون والاستفادة منها(إذا اختارت ذلك
Priority actions will focus on the development, dissemination and demonstration of the use of scientific and technical knowledge and tools to implement sound waste management.
وستركز الإجراءات ذات الأولوية على وضع وتعميم وتوضيح كيفية الاستفادة من المعارف العلمية والتقنية ومن الأدوات اللازمة لتنفيذ إدارة سليمة للنفايات
Employment capacity building programs- RMF focuses on building people's skills and capacities, providing them the proper knowledge and tools they need to find employment.
تقديم برامج بناء القدرات لحصول على الوظائف- تركز مؤسسة رينه معوض على بناء مهارات وقدرات الناس، وتزويدهم بالمعرفة والأدوات المناسبة لإيجاد فرص عمل
(ii) Increased number of national institutions, intergovernmental bodies and other stakeholders making use of and applying the knowledge and tools generated by the subprogramme.
Apos; 2' زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية والجهات المعنية الأخرى التي تستخدم المعارف والأدوات المستمدة من البرنامج الفرعي
Their products are exclusively distributed by retailers in the natural supplement industry with the knowledge and tools to effectively help consumers find the right product for them.
وتوزع منتجاتها حصريا من قبل تجار التجزئة في صناعة المكملات الطبيعية بالمعرفة والأدوات التي تساعد بشكل فعال المستهلكين العثور على المنتج المناسب لهم
Our main aim is to provide all students with the knowledge and tools to better themselves within the sport, with the focus on enjoyment through learning.
يتمثّل هدفنا الأساسي في تزويد جميع الطلاب بالمعرفة والأدوات لفهم قدراتهم بشكل أفضل في مجال الرياضة، مع التركيز على الاستمتاع من خلال التعلم
To do this, its most important resource-- its people-- needs to be equipped with the knowledge and tools necessary to give it a fighting chance.
وتنفيذا لذلك، ينبغي لأهم مواردها، وهو شعوبها، أن تزود بالمعرفة والأدوات اللازمة لتعزيز قدراتها
The Project Navigator's Interactive Workspace enables developers to link knowledge and tools to develop projects, track progress, identify gaps, and export work with dedicated templates.
تُمَكِّن مساحة العمل التفاعلية في Project Navigator مطوري الأعمال من ربط المعرفة والأدوات لتطوير المشاريع، ومتابعة تقدم العمل، وتحديد الفجوات، وإصدار أعمالهم في هيئة نماذج مخصصة
Our aim is to provide you with all the knowledge and tools that you need to take your best self to the markets, every time you trade.
ولذلك فهدفنا هو توفير كل المعرفة والأدوات التي تحتاجها من أجل الحصول على أفضل النتائج في كل مرة تقوم فيها بالتداول
(c) Countries, including major groups and stakeholders, increasingly use the scientific and technical knowledge and tools needed to implement sound waste management and related multilateral environmental agreements.
(ج) البلدان بما في ذلك الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة التي يتزايد استخدامها للمعارف والأدوات العلمية والتقنية لتنفيذ الإدارة السليمة للنفايات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
The'Certified Training Manager' course covers such important topics and provides participants with the knowledge and tools to survive the ever growing demands placed on the training function.
تشمل دورة"مدير التدريب المعتمد" مثل هذه المواضيع الهامة، وتقدّم للمشاركين المعرفة والأدوات اللازمة لتلبية المتطلبات المتنامية والمتزايدة لوظيفة التدريب
(b) Countries, including major groups and stakeholders, increasingly use the scientific and technical knowledge and tools needed to implement sound chemicals management and the related multilateral environmental agreements.
(ب) البلدان بما في ذلك المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، تستخدِم بشكل متزايد المعرفة والأدوات العلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
Countries, including major groups and stakeholders, make increasing use of the scientific and technical knowledge and tools needed to implement sound chemicals management and the related multilateral environmental agreements;
تستفيد البلدان، بما في ذلك المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، بصورة متزايدة من المعارف والأدوات العلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
The challenge of developing senior leadership training lies in ensuring that those receiving the training are given the essential knowledge and tools to make decisions in a United Nations peacekeeping context.
يكمن التحدي المتعلق بإعداد تدريب كبار القيادات في كفالة تزويد من يتلقون التدريب بالمعارف الأساسية وأدوات اتخاذ القرارات في سياق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
(b) Countries, including major groups and stakeholders, increasingly use the scientific and technical knowledge and tools needed to implement sound chemicals management and the related multilateral environmental agreements.
(ب) زيادة استفادة البلدان، بما في ذلك المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، من المعارف والأدوات العلمية والتقنية الضرورية لتطبيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بها
(c) Countries, including major groups and stakeholders, increasingly use the scientific and technical knowledge and tools needed to implement sound waste management and the related multilateral environmental agreements.
(ج) زيادة استفادة البلدان، بما في ذلك المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، من المعارف والأدوات العلمية والتقنية الضرورية لتطبيق الإدارة السليمة للنفايات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بها
(b) Countries, including major groups and stakeholders, increasingly use the scientific and technical knowledge and tools needed to implement sound chemicals management and the related multilateral environmental agreements.
(ب) استفادة البلدان، بما في ذلك المجموعات وأصحاب المصلحة، بصورة متزايدة من المعارف والأدوات العلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ برنامج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة
Results: 2277, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic