LARGELY DEPENDENT in Arabic translation

['lɑːdʒli di'pendənt]
['lɑːdʒli di'pendənt]
تعتمد إلى حد كبير
تعتمد ب درجة كبيرة
يعتمد ب شكل كبير
تعتمد اعتمادا كبيرا
يعتمدون إلى حد كبير
يعتمد إلى حد كبير
معتمدة بشكل كبير

Examples of using Largely dependent in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A country's currency is largely dependent on its monetary policy.
تعتمد عملة البلد إلى حد كبير على سياسته النقدية
The risk of complications is largely dependent on thehow heavy anomalies.
من خطر حدوث مضاعفات يعتمد إلى حد كبير علىكيف الشذوذ الثقيلة
The security deposit amount is largely dependent on the rental car.
يعتمد مبلغ وديعة التأمين إلى حد كبير على السيارة المستأجرة
Their achievement is largely dependent upon the global partnership for development.
ويتوقف تحقيق هذه الأهداف إلى حد كبير على الشراكة العالمية من أجل التنمية
It is largely dependent on economic and social well- being.
فهو يعتمد إلى حد كبير على الرفاه اﻻقتصادي واﻻجتماعي
Meanwhile, treatment of cardiomyopathy is largely dependent on the specific cause.
وفي الوقت نفسه، علاج اعتلال عضلة القلب تعتمد إلى حد كبير على السبب المحدد
Healthy development of the child is largely dependent on proper nutrition.
ويتوقف تطور الطفل صحياً الى حد كبير على التغذية المناسبة
The design and color of the film is largely dependent on this.
تصميم ولون الفيلم يعتمد إلى حد كبير في هذا الشأن
The completion of these projects is largely dependent on security in Mogadishu.
ويعتمد الانتهاء من هذه المشاريع بشكل كبير على الأمن في مقديشو
Gaza is largely dependent on Israel for its supply of fuel and electricity.
يعتمد قطاع غزة إلى حد كبير على إسرائيل في تزويده بالوقود والكهرباء
The situation remains fragile and largely dependent on the delivery of humanitarian assistance.
والوضع لا يزال هشاً ويعتمد إلى حد كبير على تقديم المساعدة الإنسانية
Maintenance of properties is largely dependent on the type of property or building.
تعتمد عملية صيانة الممتلكات إلى حد كبير على نوع العقار أو المبنى
A country ' s international reputation is largely dependent on its domestic health.
إن السمعة العالمية لبلد ما تعتمد إلى حد كبير على صحته الداخلية
(b) Effectiveness of SPR management was largely dependent on individual programme managers.
ب كانت فعالية إدارة موارد البرنامج الخاصة متوقفة الى حد كبير على المدراء البرنامجيين منفردين
The future of the world is largely dependent on the loving care of women.
ويعتمد مستقبل العالم إلى حدّ كبير على رعاية النساء المتسمة بالحب
The protection of war victims is largely dependent on respect for international humanitarian law.
تتوقف حماية ضحايا الحرب إلى حد كبير على احترام القانون الإنساني الدولي
Our economy is largely dependent on Kenya and we cannot do without it.
فاقتصادنا يعتمد الى حد بعيد على كينيا. وﻻ يسعنا أن نستغني عنها
The long-awaited harvest of vegetables is largely dependent on the proper watering of the garden.
يعتمد حصاد الخضروات الذي طال انتظاره إلى حد كبير على الري الصحيح للحديقة
Color and texture of the glass shell is largely dependent on technology for their manufacture.
اللون والملمس من قذيفة الزجاج يعتمد إلى حد كبير على التكنولوجيا المستخدمة في صنعها
The H2O & O2 removing rate is largely dependent on the type of purging gas used.
H2O& O2 إزالة معدل يعتمد إلى حد كبير على النوع من تصريف الغاز المستخدمة
Results: 360, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic