HIGHLY DEPENDENT in Arabic translation

['haili di'pendənt]
['haili di'pendənt]
تعتمد اعتمادا كبيرا
تعتمد بشكل كبير
تعتمد إلى حد كبير
تعتمد اعتماداً شديداً
معتمداً بشكل كبير
معتمدا اعتمادا كبيرا
يعتمدون بشكل كبير
شديدة الاعتماد
تعتمد اعتماداً كبيراً
يعتمد اعتمادا كبيرا
يعتمد بشكل كبير
تعتمد اعتمادًا كبيرًا
تعتمد ب شكل كبير
يعتمد إلى حد كبير

Examples of using Highly dependent in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Groundwater occurrences are highly dependent on regular recharge events.
كما أن معدﻻت حدوث المياه الجوفية تتوقف بدرجة كبيرة على مدى انتظام أحداث إعادة التغذية
Otherwise, the RMI is highly dependent on foreign assistance.
وتعتمد جزر مارشال إلى حد كبير على المساعدة الأجنبية
Seeking to influence outcomes is therefore highly dependent on partnerships.
ولذلك فإن السعي إلى التأثير في المحصلة يتوقف بدرجة كبيرة على الشراكات
The economy was thus highly dependent on the primary sector.
ومن ثم، فإن الاقتصاد يعتمد اعتمادا شديدا على القطاع الأولي
Its public institutions continued to be highly dependent on external assistance.
ولا تزال مؤسساتها العامة تعتمد بدرجة كبيرة على المساعدة الخارجية
The capture quality is highly dependent on your smartphone's camera.
جودة الالتقاط تعتمد بشكل كبير علي الكاميرا الخاصة بهاتفك الذكي
The majority of national NGOs are highly dependent on international sources.
وتعتمد أغلبية المنظمات غير الحكومية الوطنية إلى حد كبير على الموارد الدولية
Modern production agriculture is highly dependent on large amounts of petroleum.
المنتجات الزراعية الحديثة اعتمادية للغاية علي كميات كبيرة من البترول
Many LDCs remained highly dependent on official development assistance(ODA).
وقد ظل كثير من أقل البلدان نمواً معتمداً بدرجة مرتفعة على المساعدة الإنمائية الرسمية
The economies of about 80 developing countries are highly dependent on commodities.
إن اقتصادات نحو 80 بلداً نامياً تعتمد اعتماداً كبيراً على السلع الأساسية
The economy is also highly dependent on payments from the French Government.
ويعتمد الاقتصاد اعتمادا كبيرا أيضا على المدفوعات من الحكومة الفرنسية
The world of construction is highly dependent on having the right tools.
يعتمد عالم البناء بشكل كبير على وجود الأدوات المناسبة
Any relationship between these properties is highly dependent on the shape in question.
أي علاقة بين هذه الخصائص تعتمد بشكل كبير على الشكل في السؤال
In some countries, the labour market was highly dependent on foreign workers.
وفي بعض البلدان، تعتمد سوق العمل بشكل كبير على العمال الأجانب
Future population growth is highly dependent on the path that future fertility takes.
يعتمد النمو السكاني في المستقبل بدرجة كبيرة على المسار الذي سيتخذه معدل الخصوبة في المستقبل
However, it continues to be highly dependent on voluntary earmarked funding.
غير أنه ما زال يعتمد إلى حد بعيد على التمويل من التبرعات المرصودة لأغراض معينة
Africa was highly dependent on external sources of finance that were highly volatile.
وتعتمد أفريقيا بشدة على مصادر التمويل الخارجية التي تتسم بتقلبات شديدة
Pubic and head lice are highly dependent on the length of the hair.
العانة وقمل الرأس تعتمدان بشكل كبير على طول الشعر
Trial and appeals activity remains highly dependent on Serbia ' s cooperation.
لا يزال النشاط المتعلق بالمحاكمات والاستئناف معتمدا بشدة على تعاون صربيا
Deadline is highly dependent on the model, from 15 minutes to 5 days.
الموعد النهائي يعتمد إلى حد كبير على الطراز: من 15 دقيقة إلى 5 أيام
Results: 692, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic