LIGHT OF ARTICLE in Arabic translation

[lait ɒv 'ɑːtikl]
[lait ɒv 'ɑːtikl]
النظر إلى المادة

Examples of using Light of article in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The relevant legislation should be re-examined in the light of article 11 and of international labour standards.
وأكدت ضرورة إعادة النظر في التشريع ذي الصلة في ضوء المادة 11 ومعايير العمل الدولية
The Committee recommends, in light of article 18 of the Convention, that the State party.
في ضوء المادة 18 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بالآتي
Act 9613/98 explicitly allows the freezing and seizure of terrorism related funds in light of Article 4.
ويجيز القانون 9613/98 بشكل صريح في ضوء المادة 4 المتعلقة بالإرهاب تجميد الأموال ذات الصلة بالإرهاب وحجزها
Discussion on the situation of the occupied Palestinian territory in the light of article 16 of the Convention.
مناقشة بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة في ضوء المادة 16 من الاتفاقية
The parties shall seek solutions based on an equitable balance of interests in the light of article 12.
ويجب أن تتوخــى اﻷطراف الحلــول المبنية على أساس توازن عادل للمصالح في ضوء المادة ٢١
Article 1, accordingly, should be read in light of article 3 which expressly envisages such hypotheses.
وتبعاً لذلك، ينبغي قراءة المادة 1 في ضوء المادة 3 الذي ينص صراحة على هذه الافتراضات
The sentence as currently worded suggested that article 13 should be interpreted in the light of article 14.
فالجملة بصيغتها الراهنة توحي بأن المــادة 13 ينبغــي تفسيرهــا في ضوء المادة 14
Non-recognition of citizenship, in light of Article 348, also denies protection against discrimination under the Constitution.
وبعدم اعتراف البلاد بجنسيتهم، في ظل المادة 348، يحرمون أيضاً من حق الحماية من ممارسات التمييز بموجب دستور البلاد
The States concerned shall seek solutions based on an equitable balance of interests in the light of article 10.
تتوخى الدول المعنية الحلول المبنية على توازن عادل للمصالح في ضوء المادة 10
In light of article 24(3), of the Convention, the Committee urges the State party.
في ضوء المادة 24(3) من الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي
The State party further examines the complainants ' allegations in the light of article 3 of the Convention.
وتنظر الدولة الطرف بالمزيد من التدقيق في ادعاءات أصحاب الشكوى في ضوء المادة 3 من الاتفاقية
This is not necessary in the light of article 59; in any event article 21 raises distinct issues.
ليس هذا ضروريا في ضوء المادة 59؛ وعلى أية حال فإن المادة 21 تثير قضايا واضحة المعالم
(i) In light of article 12, encourage participation by children at all levels of school life;
(ط) تشجيع مشاركة الأطفال على جميع مستويات الحياة المدرسية، في ضوء أحكام المادة 12
In light of article 2 of the Convention, the Committee reiterates its recommendation that the State party.
في ضوء المادة 2 من الاتفاقية، تكرر اللجنة توصيتها إلى الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي
This provision seems redundant in the light of article 15 and may be incorporated into articles 15 and 17.
يبدو أن هذا البند زائد عن الحاجة في ضوء المادة 15، ويمكن دمجه في المادتين 15 و 17
(d) The functions and mandate of the Security Council in the light of Article 24 of the Charter.
د وظائف مجلس اﻷمن ووﻻيته في ضوء المادة ٢٤ من الميثاق
The Committee recommends, in the light of article 5 of the Optional Protocol, that the State party.
توصي اللجنة الدولة الطرف، في ضوء المادة 5 من البروتوكول الاختياري، بما يلي
It was also remarked that the wording of the article needed to be reviewed in the light of article 27.
وأبديت أيضا مﻻحظة مفادها أن صياغة المادة تحتاج الى مراجعة في ضوء المادة ٢٧
In light of article 23 of the Convention, the Committee reiterates its previous recommendations that the State party.
وفي ضوء المادة 23 من الاتفاقية تكرر اللجنة توصياتها السابقة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي
Thus, the present claim is to be assessed solely in the light of article 18 of the Covenant".
وبالتالي، ينبغي تقييم هذه الدعوى فقط في ضوء المادة 18 من العهد
Results: 4947, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic