[ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv 'ɑːtikl]
بشأن تنفيذ المادة
المتعلق بتنفيذ المادة
The rest of paragraph 5, which dealt specifically with freedom of expression, would become a separate subparagraph on the implementation of article 19 of the Covenant that would be included in paragraph 11.
وسيشكل الجزء المتبقي من الفقرة ٥ الذي يتناول بصفة خاصة حرية التعبير عــن الرأي فقرة فرعية منفصلة بشأن تنفيذ المادة ٩١ من العهد تدرج في الفقرة ١١The ICRC, the United Nations, the CMC and other organizations are invited to present their views on the implementation of Article 3 as well as their recommendations for how to maintain the momentum in stockpile destruction in the coming period.
وتُدعى اللجنة الدولية للصليب الأحمر، والأمم المتحدة، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية، والمنظمات الأخرى إلى تقديم آرائها بشأن تنفيذ المادة 3، وكذلك توصياتها بشأن كيفية المحافظة على زخم تدمير المخزونات في الفترة القادمةenforcement agency officers and prevent torture and other cruel treatment permitted the development of an instruction for prosecutors on the implementation of article 243 of the code of penal procedure.
القانون من أعمال والحيلولة دون التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أتاح المجال أمام إعداد تعليمات للمدعين العامين بشأن تنفيذ المادة 243 من مدونة الإجراءات الجزائيةThe Conference of the Parties(COP), at its eighth session, adopted the New Delhi work programme on Article 6 of the Convention(hereinafter referred to as the New Delhi work programme), a five-year work programme on the implementation of Article 6 of the Convention(hereinafter referred to as Article 6).
اعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة، برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية(برنامج عمل نيودلهي)()، وهو برنامج عمل مدته خمس سنوات بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية(المادة 6It is suggested that the report of the Board on the implementation of article 12(E/INCB/1997/4) should be considered at the same time as the main report of the Board for 1997.
ويقترح أن ينظر في تقرير الهيئة عن تنفيذ المادة ٢١(E/INCB/1997/4) بالتزامن مع النظر في تقرير الهيئة الرئيسي عن عام ٧٩٩١To agree that regular reports by all States Parties on the implementation of article VI and paragraph 4(c) of the 1995 decision be presented to each session of the Preparatory Committee
الاتفاق على أن تقدم تقارير منتظمة من جانب جميع الدول الأطراف بشأن تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4(ج)Australia as Friend of the Chair on Clearance for the period 2010-2011 presented an excellent initial paper on the implementation of Article 4 to the Second Meeting of States Parties of the Convention on Cluster Munitions in Beirut in September 2011.
وقد قدمت أستراليا، بصفتها صديقاً للرئيس المعني بالتطهير للفترة 2010-2011، ورقة أولية() ممتازة عن تنفيذ المادة 4، إلى الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية المعقودة ببيروت في أيلول/سبتمبر 2011since several States, including Iraq, have already met their obligations on the implementation of article IV of the Convention in accordance with their constitutional procedures.
العديد من الدول الأطراف ومنها العراق قد أوفت بالتزاماتها في تنفيذ المادة الرابعة من اتفاقية وفقاً لإجراءاتها الدستوريةThe panellist informed the Conference that the European Commission was undertaking an impact assessment on the implementation of article 10 of the Protocol,
وأبلغ المحاور المؤتمر بأن المفوضية الأوروبية تُجري تقييماً للأثر المترتّب على تنفيذ المادة 10، وخصوصاًMore information is also requested in the next report on the number of complaints and court cases related to racial discrimination that have been registered recently by the State Party, on the respective decisions and judgements taken, and on the implementation of article 7 of the Convention.
ويطلب أيضا تقديم مزيد من المعلومات في التقرير القادم عن عدد الشكاوى والقضايا القانونية المتصلة بالتمييز العنصري والتي قامت الدولة الطرف بتسجيلها مؤخرا، وعن القرارات المتخذة واﻷحكام الصادرة بشأن كل منها، وعن تنفيذ المادة ٧ من اﻻتفاقيةColombia provided additional information on the implementation of articles of the Convention related to asset recovery.
وفرت كولومبيا معلومات اضافية عن تنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة باسترداد الموجوداتSpecific information on the implementation of articles 1 to 16 of the Convention, including with regard to the Committee ' s previous recommendations.
معلومات محددة بشأن تنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة المقدمة من اللجنةFurthermore, the observations made in the initial report on the implementation of articles 13 to 15 of the Covenant are still valid.
فضﻻً عن ذلك، فإن المﻻحظات التي قدمت في التقرير اﻷولي بشأن تنفيذ المواد من ٣١ إلى ٥١ من العهد ﻻ تزال صحيحةSpecific information on the implementation of articles 1 to 16 of the Convention, including with regard to the Committee previous recommendations.
معلومات محددة بشأن تنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقيـة، بما في ذلـك ما يتصل بالتوصيات السابقة للجنة*The first part of the report provides general information on Burkina Faso while the second part provides information on the implementation of articles 1 to 25 of the Convention.
ويتضمن هذا التقرير معلومات عامة عن بوركينا فاسو في جزئه الأول ومعلومات عن تنفيذ المواد من 1 إلى 25 من الاتفاقية في جزئه الثانيThe questionnaires developed by the secretariat to collect information relevant to those programmes of work accordingly included questions on the implementation of articles 6 and 7 of the Convention.
وتبعا لذلك، تضمنت الاستبيانات التي أعدتها الأمانة لجمع المعلومات ذات الصلة ببرنامجي العمل المذكورين مسائل تتعلق بتنفيذ المادتين 6 و7 من الاتفاقيةSince the submission of the second periodic report on the implementation of articles 13 to 15 of the Covenant, no changes of this kind which would have negatively affected the right enshrined in article 13 have occurred.
منذ تقديم التقرير الدوري الثاني بشأن تنفيذ المواد من ٣١ إلى ٥١ من العهد، لم تحدث تغيرات من شأنها التأثير سلبياً على الحق المبين في المادة ٣١This initial report on the implementation of articles 10 to 12 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights(ICESCR) covers the period 1974 to January 1994.
يغطي هذا التقرير اﻷولي بشأن تنفيذ المواد من ٠١ الى ٢١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية الفترة من ٤٧٩١ الى كانون الثاني/يناير ٤٩٩١As to the similar corpora delicti listed above, their analysis is covered in the responses contained in the report on the implementation of articles 2, 3, and 5 of the Convention.
وأما عن أركان الجرائم المماثلة المذكورة أعلاه، فتحليلها وارد في الردود التي يتضمنها التقرير المتعلق بتنفيذ المواد 2 و3 و5 من الاتفاقية(a) Assist the Conference in developing cumulative knowledge in the area of asset recovery, especially on the implementation of articles 52-58 of the Convention, such as through mechanisms for locating, freezing, seizing, confiscating and returning the instruments and proceeds of corruption, in particular, the provisions of article 57;
(أ) أن يساعد المؤتمر على اكتساب معارف تراكمية في مجال استرداد الموجودات، خصوصا فيما يتعلق بتنفيذ المواد 52 إلى 58 من الاتفاقية، بوسائل مثل آليات لتحديد مكان أدوات الفساد وعائداته وتجميدها والحجز عليها ومصادرتها وإرجاعها، وبالأخص فيما يتعلق بتنفيذ أحكام المادة 57
Results: 46,
Time: 0.0833