ON THE IMPLEMENTATION OF THE RECOMMENDATIONS in Arabic translation

[ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
[ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
عن تنفيذ توصيات
بشأن تنفيذ التوصيات الواردة
عن تنفيذ التوصيات
عن تنفيذ توصية
عــن تنفيذ توصيات

Examples of using On the implementation of the recommendations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the related report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board(A/66/324).
وتقريــر الأميــن العـام ذو الصلــة المتعلق بتنفيـذ توصيات المجلس(A/66/324
Report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations on children as victims and perpetrators of crime(Commission decision 3/1; Council resolution 1995/27, sect. IV, para. 25).
تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ التوصيات المتعلقة باﻷطفال كضحايا للجريمة ومرتكبين لها مقرر اللجنة ٣/١؛ قرار المجلس ١٩٩٥/٢٧، الجزء رابعا، الفقرة ٢٥
The Ministry of Human Rights should follow up on the implementation of the recommendations set out in the closing statement[of the Conference] and of the recommendations in the legal analysis paper.
تتابع وزارة حقوق الإنسان تنفيذ التوصيات الصادرة في البيان الختامي، وكذا التوصيات الواردة في وثيقة التحليل القانوني
In terms of reform, however, emphasis was placed on the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General entitled“Renewing the United Nations: a programme for reform”(A/51/950).
بيد أنه جرى التأكيد، فيما يتعلق باﻹصﻻح، على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام والمعنون" تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصﻻح" A/51/950
Many called for follow-up reports on the implementation of the recommendations, underscoring that UNDP bears equal reporting responsibility to recipient countries as to donors.
ودعت وفود كثيرة إلى إجراء متابعة للتقارير المتعلقة بتنفيذ التوصيات، مشددة على أن البرنامج الإنمائي مسؤول أمام البلدان المستفيدة كما هو مسؤول أمام الجهات المانحة عن عملية الإبلاغ
Emphasis is also placed on the implementation of the recommendations contained in the mission's report,
كما يتم التشديد على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير البعثة، فيما تحظى وسط أفريقيا
Continue working on the implementation of the recommendations of the Truth and Justice Commission, including the search for those who disappeared during the dictatorship(Cuba);
وأن تواصل العمل على تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والعدالة، وتشمل البحث عن الأشخاص المختفين إبّان الحكم الدكتاتوري(كوبا)
B Reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors are not yet available.
(ب) التقارير المتعلقة بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات ليست متاحة بعد
On behalf of her Government, she requested further information on the implementation of the recommendations of the Board of Trustees at its fifteenth session 1/ regarding staffing arrangements.
وباسم حكومتها، طلبت مزيدا من المعلومات عن تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس اﻷمناء في دورته الخامسة عشرة١ بشأن ترتيبات التوظيف
Follow-up reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2002-2003(UNDP, UNFPA and UNOPS).
تقاريــــر المتابعـــــة المتعلقة بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
The Working Group urges the Government of Nepal to report on the implementation of the recommendations of the Working Group following its country visit in 2004.
ويحث الفريق العامل حكومة نيبال على إبلاغه بالتقدم المحرز في تنفيذ توصياته التي قدمها عقب زيارته القطرية في عام 2004
Those issues have been covered in greater depth in the report on the implementation of the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations(A/65/680).
وتُغَّطى هذه المسائل بمزيد من العمق في التقرير المتعلق بتنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام(A/65/680
Update on the implementation of the recommendations of the report of the Board of Auditors(A/53/5/Add.10).
آخر التطورات المتعلقة بتنفيذ توصيات تقرير مجلس مراجعي الحسابات( A/ 53/ 5/ A dd .10
In which the Secretary-General reported on the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and nonproliferation education.
الذي أفاد فيه الأمين العام بتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
Recommends that the secretariat prepare a report on the implementation of the recommendations above for its consideration of the issue at each session.
يوصي بأن تُعدَّ الأمانةُ تقريراً عن تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه لكي يَنظرَ في المسألة خلال كل دورة من دوراته
Bahrain commits to completing work on the implementation of the recommendations of the Bahrain Independent Commission of Inquiry.
تتعهد مملكة البحرين باستكمال العمل على تنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق
The Evaluation Office will follow up on the implementation of the recommendations in order to ensure that actions required to improve programme performance and management are taken in a timely manner.
سيتابع مكتب التقييم تنفيذ التوصيات لضمان أن الإجراءات اللازمة للنهوض بأداء البرنامج وإدارته قد اتخذت بطريقة حسنة التوقيت
Follow-up on the implementation of the recommendations in paragraph 75 of the concluding observations:
متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة 75 من الملاحظات الختامية:
The report focuses on the implementation of the recommendations from the review of Chad in May 2009 and on developments in the human rights situation since 2009.
ويتناول التقرير تنفيذ التوصيات الصادرة عن الاستعراض المتعلق بتشاد في أيار/مايو 2009 وتطور حالة حقوق الإنسان منذ عام 2009
In which the Secretary-General reported on the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education.
الذي أفاد فيه الأمين العام بتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
Results: 1143, Time: 0.0889

On the implementation of the recommendations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic