RECOMMENDATIONS in Arabic translation

[ˌrekəmen'deiʃnz]
[ˌrekəmen'deiʃnz]

Examples of using Recommendations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Responding to recommendations by the United Nations Board of Auditors, a number of initiatives were implemented to strengthen financial procedures and to make the information presented in the financial statements more transparent and useful to Parties.
واستجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة، نفذ عدد من المبادرات لتعزيز الإجراءات المالية ولجعل المعلومات المعروضة في البيانات المالية أكثر شفافية ومفيدة للأطراف(
Two other recommendations, namely those contained in paragraphs 29
ولتوصيتين أخريين، وهما التوصيتان الواردتان في الفقرتين 29
Please provide a summary of the steps undertaken by the State party in response to the Committee ' s suggestions and recommendations contained in its concluding observations on the initial report(E/C.12/1994/5 of 30 May 1994).
يرجى تقديم موجز عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف استجابة لاقتراحات وتوصيات اللجنة الواردة في ملاحظاتها الختامة بشأن التقرير الأولي E/C.12/1994/5، المؤرخ 30 أيار/مايو 1994
His delegation took note of the outcome of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and urged the international community to take coherent measures to implement the recommendations contained in the Bangkok Declaration.
وقال إن وفده يحيط علماً بنتائج مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ويحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير متناسقة لتنفيذ التوصيات الواردة في إعلان بانكوك
Recommendations for the direct submission of budget proposals by judges to the General Assembly and a delegation of administrative authority to the Chambers have not been implemented.(See comments of the Secretary-General
لم تنفذ التوصيتان المتعلقتان بتقديم القضاة المقترحات المتعلقة بالميزانية إلى الجمعية العامة مباشرة وبتفويض السلطة الإدارية إلى الدوائر.(انظر
Algeria commended the recent adoption of the anti-corruption law, the reform of the prison system and the Criminal Code as well as the importance attached to implementing recommendations relating to poverty reduction, education, health, children and women.
وأشادت الجزائر باعتماد كمبوديا مؤخراً قانون مكافحة الفساد وإصلاح نظام السجون والقانون الجنائي وكذا بالأهمية التي توليها لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالحد من الفقر والتعليم والصحة والطفل والمرأة
Lithuania does not support recommendations 90.1 and 90.2 as well as that part of recommendation 90.6 which concerns accession to the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families.
ولا تؤيد ليتوانيا التوصيتين 90-1 و90-2 وكذلك جزء التوصية 90-6 الذي يتعلق بالانضمام إلى اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم
Office of Internal Oversight Services) expressed satisfaction at the seriousness with which the findings and recommendations of OIOS had been received by the Secretariat and the Working Group.
عبرت عن رضاها عن الجدية التي استقبلت بها نتائج وتوصيات المكتب من قبل الأمانة العامة والفريق العامل
it was agreed that, to align the text with recommendation 137, recommendations 109 and 69 should refer to the termination of all commitments to extend credit.
اتفق على أنه لكي يتوافق النص مع التوصية 137، ينبغي أن تشير التوصيتان 109 و69 إلى إنهاء جميع الالتزامات بتقديم الائتمان
In the Democratic People ' s Republic of Korea, the Government had shown no readiness to respond to the recommendations of the universal periodic review and refused to cooperate with other human rights mechanisms and special procedures.
وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، لم تبد الحكومة أي استعداد للاستجابة لتوصيات الاستعراض الدوري الشامل وترفض التعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى والإجراءات الخاصة
In accordance with the provisions of paragraph 18 of General Assembly resolution 47/191, the Commission should submit its report with agreed consolidated recommendations to the Economic and Social Council and, through it, to the General Assembly.
ووفقا ﻷحكام الفقرة ١٨ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١، ينبغي أن تقدم اللجنة تقريرها مشفوعا بتوصيات موحدة الى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، وعن طريقه، الى الجمعية العامة
The following recommendations enjoy the support of Albania which considers that most of the accepted recommendations are in the process of implementation, while the recommendations 106.7, 106.21 are partially accepted and the recommendation 106.22 is noted.
وتحظى التوصيات التالية بتأييد ألبانيا وترى أن أكثرية التوصيات التي قبلت بها هي في طور التنفيذ، بينما قبلت جزئياً التوصيتين 106-7 و106-21 وأحاطت علماً بالتوصية 106-22
Recommendations Sanctions recommendations.
سابعا- التوصيات
Recommendations Critical Recommendations..
توصيات مهمة
Long-term recommendations.
التوصيات الطويلة الأجل
Main recommendations.
التوصيات الرئيسية
Total recommendations.
مجموع التوصيات
Related recommendations.
توصيات ذات صلة
Urgent recommendations.
توصيات عاجلة
Critical recommendations.
التوصيات الحاسمة الأهمية
Results: 260030, Time: 0.152

Top dictionary queries

English - Arabic